Bodhisattva Avalokitesvara,
while deeply immersed in prajna paramita,
clearly perceived the empty nature of the five skandhas,
and transcended all suffering.
Sariputra! Form is not different from emptiness,
emptiness is not different from form.
Form is emptiness, emptiness is form.
So it is with feeling, conception, volition, and consciousness.
Sariputra! All dharmas are empty in character;
neither arising nor ceasing,
neither impure nor pure,
neither increasing nor decreasing.
Therefore, in emptiness, there is no form;
there is no feeling, conception, volition, or consciousness;
no eye, ear, nose, tongue, body, or mind;
no form, sound, smell, taste, touch, or dharmas;
no realm of vision, and so forth, up to no realm of mind-consciousness;
no ignorance or ending of ignorance, and so forth,
up to no aging and death or ending of aging and death.
There is no suffering, no cause, no extinction, no path.
There is no wisdom and no attainment.
There is nothing to be attained.
By way of prajna paramita,
the bodhisattva's mind is free from hindrances.
With no hindrances, there is no fear;
freed from all distortion and delusion,
ultimate nirvana is reached.
By way of prajna paramita,
Buddhas of the past, present, and future,
attain anuttara-samyak-sambodhi.
Therefore, prajna paramita
is the great powerful mantra,
the great enlightening mantra,
the supreme and peerless mantra.
It can remove all suffering.
This is the truth beyond all doubt.
And the prajna paramita mantra is spoken thus:
Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha
마하반야바라밀다심경
관자재보살이
오묘한 반야바라밀다를 닦으실 때
몸과 마음의 욕망이
모두 공한 것임을 비추어보시고
온갖 괴로움과 재앙의 바다를 건너셨나니라
사리자여
삼라만상은 공한 것이며
공한 그모습이 삼라만상이니
욕망 의식등 마음의 작용
또한 공한것이니라
사리자여
이모든 공한 모습에는
생기고 없어지는 것도 없으며
더러웁거나 깨끗함도 없으며
늘어나거나 줄어듬도 없느니라
그러므로 공의 세계에는
이렇다할 실체도 없고
욕망도 의식도 없고
감각의 주체도 없으며
빛깔이나 소리나 냄새나 맛이나 촉각의 관념도 없으며
그러한 것들의 모든 상대 또한 없느니라
고로 미혹된 어리섞음도 없으며
어리섞음을 벗어나는 것도 없으며
늙고 죽음도 없으며
늙고 죽음을 벗어나는 것도 없나니
괴로움도 없고 괴로움의 원인도 없고
괴로움을 없애는 길도 없고
팔정도의 길도 없나니라
지혜가 따로 있을 수 없으며
아무런 얻음과 잃을 것이 없으므로
모든 보살은
이 반야바라밀다에 의지하여 닦아나가니
마음의 걸림이 없고
마음의 걸림이 없으므로
두려움이 없어
잘못된 망상을 떠나
마침내 열반에 이르나니라
과거 현재 미래의 모든 부처님이
반야바라밀다를 의지하여
최고의 올바른 깨달음을 얻었으니
이 반야바라밀다는
가장 신비한 진언이고
가장 밝은 진언이며
위없는 진언이며
비길데 없는 진언이니
능히 일체의 괴로움을 없애고
참으로 진실하여
허망함이 없느니라