|
클레르몽-페랑시 초청전 D’o? vient la brise --미풍은 어디서 오는가 --

@전시일시 : 2009 년 6월 2일(월) ~ 6월 28일(화) @전시장소 : 클레르몽-페랑시 관광의 집 전시장 (Le hall de la Maison de Tourisme de la ville de Clermont-Ferrand) ........................................................................................................................................................................... Note de presse Exposition A L’Espace Victoire Du 2 au 27 juin 2009 encres de chine Une exposition des artistes corEens Sounya Planes Suk Chang-Woo Kim Moon-Tai Inauguration par Olivier Bianchi ? Adjoint A la politique culturelleReprEsentant SeRge Godard, maire de Clermont-FErrand Le mardi ? JUIN 2009 A 11 h De la Coree a la France Diplomee en enseignement artistique a l’Universite de Seoul, en Coree du Sud, Sounya Planes exerce comme professeur d’arts plastiques pendant douze ans. Elle vient en France, autant par curiosite que pour approfondir ses connaissances, d’abord en maitrise de Sciences de l’education a l’Universite de Paris VIII, puis en Art therapie a l’Universite de Paris V. Elle se marie et s’installe en Auvergne en 2004. La culture occidentale, tres admiree en Coree, est restee longtemps sa reference. Dans les ecoles d’art, on y apprend la perspective et le dessin academique tandis que l’art traditionnel asiatique, qui a pourtant inspire les grands precurseurs europeens de l’art moderne, de Monet a Van Gogh, est mis a l’index. Paradoxalement, c’est en France qu’elle prend conscience de la valeur de l’art de son pays, de la delicatesse des paysages, des natures mortes, des portraits et de la calligraphie. De la tradition a l’abstraction Dans l’art traditionnel coreen, les peintres sont egalement ecrivains et accompagnent leurs œuvres picturales de poesies sur l’homme et la nature. Sounya Planes a garde cette pratique. Elle sort d’ailleurs un remarquable ouvrage alliant peinture et poesie ≪ Traces et signes ≫, aux collections Alternatives, edite par la prestigieuse maison Gallimard. Cette ouvrage, prime aux salon du livre de Creil, l’incite a perseverer avec un roman ≪ Pinceau ivre ≫, sorti en 2008 aux editions La Bruyere. Meme si ses peintures tendent vers l’abstraction, Sounya Planes garde d’autres caracteristiques fortes de l’art traditionnel. De son point de vue, une œuvre, meme completement abstraite, devrait toujours rester le fruit d’une longue observation du monde reel. Elle se reapproprie par ailleurs l’outil traditionnel par excellence : l’encre de Chine. Son art singulier reconcilie ainsi les techniques ancestrales de l’encre de Chine pronant la maitrise du geste et la purete des lignes et des couleurs, avec le plaisir brut d’une abstraction lyrique a fleur de peau. Un exposition collective Sounya Planes n’expose pas plus d’une a deux fois par an. De son propre aveu, elle produit au fil du temps de moins en moins. Ses premieres expositions en Auvergne remontent a 2003, a l’Hotel du departement et a 2006, a Brioude. Suite au succes de son ouvrage ≪ Traces et signes ≫, elle est amene a investir les cimaises du Centre Andree-Malraux de Le Pecq, en region parisienne (2007), puis a la mairie du premier arrondissement de Paris, en 2008. Pour cette nouvelle exposition, l’artiste a souhaiter inviter deux artistes coreens qui exposent dans le monde entier. Suk Chang-Woo, qui a perdu ses deux bras dans un accident de travail, s’est impose, malgre son handicap, comme l’un des maitres de l’encre de Chine en Coree. Son trait, instinctif, puissant et precis se met au service des corps humains en mouvements. Kim Moon-Tai, calligraphe de metier, detourne les lettres pour creer des dessins humoristiques d’une simplicite et d’une evidence toute enfantine. Sounya Planes, du 2 au 27 juin, Espace Victoire, Maison du tourisme, place de la Victoire, du lundi au samedi de 10 a 12 h 30 et de 13 h 30 a 18 h. Tel. 04 73 42 60 58. Kim Moon-Tai, calligraphe de metier, detourne les lettres pour creer des dessins humoristiques d’une simplicite et d’une evidence toute enfantine. -서예가 김문태는 진실한 어린이의 심성으로 문자를 단순하고 유머스러운 그림으로 전환시킨다. - Domonique Goubault - charge de communication de la ville de Clermont-Ferrand-
-도미니끄 구보 ? 프랑스 클레르몽페랑시 언론부 담당기자- ....................................................................................................................................................................................... 바람이 참 좋다 어디서 불어오는 가 바람이 참 좋다. 대지의 고요한 숨소리 파랗게 물들이고 지천으로 번지는 노랑, 빨강, 분홍 세상은 온통 꽃바람으로 한창이다. 어디서 불어오는 가 바람이 참 좋다 화사한 햇살이 먹빛으로 빛나는 봄날 망울망울 피어오르는 침묵은 잔잔한 묵향으로 번져 미소짓고 노도같은 붓놀림의 춤사위는 여지없이 희디흰 여백을 잉태한다. 한줄기 소낙비는 길고 긴 터널속 불빛이 되어 거친 메아리로 살아 박히는 점획들의 기침소리 애증의 갈증으로 맺어주는 마음의 끈이다. 지구의 모퉁이 한 작은 골 바람이 참 좋다. 미풍은 어디서 불어오는 가 2009년 6월 - 멍석재(齋)에서-
|