|
|
|
|
There is a fountain filled with blood, Drawn from Immanuel’s veins,
보혈로 가득찬 샘이 있으니 이 보혈은 임마누엘의 핏줄에서 나온 것입니다
And sinners plunged beneath that flood Lose all their guilty stains.
죄인들이 이 넘치는 샘 아래로 들어갈 때 그들의 모든 죄의 더러움은 없어집니다
Lose all their guilty stains. Lose all their guilty stains.
그들의 모든 죄의 더러움은 없어집니다 그들의 모든 죄의 더러움은 없어집니다
And sinners plunged beneath that flood Lose all their guilty stains.
죄인들이 이 넘치는 샘 아래로 들어갈 때 그들의 모든 죄의 더러움은 없어집니다
Dear dying Lamb, Thy precious blood Shall never lose its pow’r,
우리 죄를 대신하여 죽어가는 양이시여 주님의 자비로우신 피로 구원해 주시는 능력은 불변합니다
Till all the ransomed church of God Be saved, to sin no more.
죄 값을 사함 받은 하나님의 백성들이 구원 받고 더 이상 죄가 없어질 때까지
Be saved, to sin no more. Be saved, to sin no more.
구원 받고 더 이상 죄가 없어지리라 구원 받고 더 이상 죄가 없어지리라
Till all the ransomed church of God Be saved, to sin no more.
죄 값을 사함 받은 하나님의 백성들이 구원 받고 더 이상 죄가 없어지리라
E’er since by faith I saw the stream
내가 믿음의 눈으로 큰 피에 물줄기를 보니
Thy flowing wounds supply,
주님의 십자가에서 찔리신 상처로 부터 흘러 넘쳐 나오네요
Redeeming love has been my theme,
죄를 대신 갚아 주신 주님의 사랑이 내 평생의 삶의 주제가 되어 왔지요
And shall be till I die.
내가 죽는 날까지 그렇게 할 것이지요
And shall be till I die.
내가 죽는 날까지 그렇게 할 것이지요
And shall be till I die.
내가 죽는 날까지 그렇게 할 것이지요
Redeeming love has been my theme,
죄를 대신 갚아 주신 주님의 사랑이 내 평생의 삶의 주제가 되어 왔지요
And shall be till I die.
내가 죽는 날까지 그렇게 할 것이지요
When this poor, lisping, stamm’ring tongue
이낮고 부족한 음성으로 내 혀가 뻣뻣해 질때까지
Lies silent in the grave,
내가 무덤에 잠잠히 누울 때에라도
Then in a nobler, sweeter song,
힘을 다해 고귀하고 아름다운 노래로
I’ll sing Thy pow’r to save.
주님의 구원하시는 피의 능력을 찬양하리라
I’ll sing Thy pow’r to save.
주님의 구원하시는 피의 능력을 찬양하리라
I’ll sing Thy pow’r to save.
주님의 구원하시는 피의 능력을 찬양하리라
Then in a nobler, sweeter song,
힘을 다해 고귀하고 아름다운 노래로
I’ll sing Thy pow’r to save.
주님의 구원하시는 피의 능력을 찬양하리라
|
http://kr.blog.yahoo.com/jchlove40/trackback/70/34307
|
|
|
|
|