|
|
|
|
|
|
|
|
구름 저편에 / Beyond The Clouds 음악적인 리뷰 + 동영상과 음악모음
1995년 / 각본 + 감독: Michelangelo Antonioni + Wim Wenders / 주연:
John Malkovich + Sophie Marceau 외 /음악; Van Morrison + Bono 외/ 112분

수많은 동물들 중에서도 인간만이 갖고 있다는 사고(思考)의 능력.
그런데 그 능력가운데에서도 상상(想像) 만큼이나
우리를 즐겁게 하는 게 또 있을까?
인류의 역사를 살펴보더라도 이 상상이 안겨준 창조적인 발전들은
일일이 열거할 수가 없을 정도로 많고도 많고,
또 이렇게 구름 같은 어떤 사물을 보면서 순간 순간적으로 잠시나마 하는
상상 역시도 때론 우리들의 삶을 윤택하게 해주는 것이 사실이다.
그런 의미에서 그동안 우리가 잘 알고 있던 ‘Over The Rainbow' 나
‘Al Di La' 또는 'Beyond The Sea' , 그리고 이 영화의 제목, 'Beyond
The Clouds' 모두가 다 그 어떤 ‘상상이란 공통점’ 을 지니고 있는 건
분명해서, 우리들에게 또 다른 사고의 즐거움을 선사하려 하는 듯하다.

한 작품을 마치고 또 다른 새로운 작품구상을 위해 유럽 여행에 나선
‘감독’(John Malkovich, 1953, 미국).
먼저 이태리의 훼라라(Ferrara/ 미켈란젤로 안토니오니 감독의 고향)라는
소도시에 도착을 해서, 한 청춘남녀의 사랑을 첫 번째 에피소드로 조망해
보는데, 어느 작은 호텔을 배경으로 하는 실바노(Sylvano)와 칼멘(Carmen)의
사랑은 이상하게도 육체적인 결합 일보 직전에서 계속 이루어지지 않는다.
이어 철지난 바닷가 유원지의 그네를 타고 본 사진 속의 관광지(아래 동영상의
끝 부분), 지중해와 맞닿아 있는 아름다운 어촌, 포르토피노(Portofino)에
들르게 된 ‘감독’은 우연히 바닷가의 한 조그만 부띠끄 에서 일하고 있는
‘젊은 여성’(또는 ‘소녀’/Sophie Marceau, 1966, 빠리)에게 그만
첫눈에 반하고 만다.
그리고는 자신의 아버지를 칼로 12번이나 찔러 죽였다고 태연하게 말하는
이 엽기적인 그녀와 예기치 않았던 색다른 정사를 나누는 경험을 두 번 째
에피소드로 들려준다.
세 번째 에피소드는 빠리에서 벌어진 삼각관계.
영혼이 따라오게끔 쉬면서 천천히 산을 오른다는 잉카의 짐꾼 이야기로 부터
시작이 된 뉴욕 출신의 남편의 바람기는 벌써 3년째 계속이 되고, 양자택일을
요구해도 여전히 결말이 나지 않아, 끝내 집을 나선 빠뜨리샤(Patricia, Fanny
Ardant, 1949, 프랑스). 빌리기로 한 아파트를 방문하였다, 가구도 없는 텅 빈
방에 홀로 있는 카를로(Carlo/ Jean Reno, 1948, 모로코)를 만나게 되는데,
잡지표지 모델인 아내로부터 전화를 통해 나를 찾지 말라는 말을 듣게 된다.
동병상린의 처지가 된 이 둘은 결국 손을 맞잡게 되고, 빠뜨리샤 역시도
남편에게 전화를 걸어 나를 찾지 말라는 말을 한다.
한편 건축사무실을 방문했다가 같은 건물의 문을 나서는 ‘젊은 여성’(또는
‘소녀’/Irene Jacob, 1966, 프랑스)에게 한눈에 반한 니콜로(Vincent Perez,
1962, 스위스)는 그녀를 쫒아 성당까지도 같이 가고, 또 그녀가 사는 아파트의
문 앞에서 내일 다시 만나자는 제의를 했다가 뜻밖의 대답을 듣게 되는 게
네 번째 에피소드이다. “내일 저는 수녀원에 들어가요...”.

2007년에 떨어 진 영화계의 큰 별로
미켈란젤로 안토니오니(Michelangelo Antonioni 1912-2007, 이태리)를
우선 꼽지 않을 수가 없는데 (7월30일),
우리나라에서는 ‘고독과 소외의 3부 작’이라고 스스로 명명한 ‘정사’(L' Avventura,
1960)와 ‘밤’(La Notte, 1961), 그리고 ‘태양은 외로워’(L' Eclisse, 1962)를 통해
1960년대 초에 이미 유럽 영화계의 거장으로서 인식이 되었었지만,
지병으로 인하여 활동이 거의 불가능하였던 1990년대(중반)에 아내, 엔리카
(Enrica)까지 동원이 되어, 노트에다가 필담을 나눠가면서 이 영화를 아주 힘겹게
완성했다는 점도 상당히 특이하다. (1990년대의 안토니오니의 유일한 작품이다.)
한편, 1982년에 TV 다큐멘터리인 ‘룸 666’(Chambre 666)때부터, 아버지와도
같이 존경해오던 안토니오니 감독과 이미 여러 차례 교류를 가진바 있는
빔 벤더스(Wim Wenders, 1945- 독일)는
당시의 건강상태(풍으로 인한 부분마비)로는 대화가 거의 불가능하였던 안토니오니
감독에게 삶의 용기를 주기위해서인지, 이 영화의 공동 작업을 부탁하였고,
1983년에 발표된 안토니오니 감독의 단편 소설, ‘That Bowing Alley On The
Tiber River'를 원작으로 한 각본까지도 함께 만들었지만, 말이 공동감독이지,
편집권까지도 안토니오니에게 모두 양보를 한 벤더스 감독이 아무래도 굿은 일들은
다 도맡아 한 듯하였다.

(충동적인) 상상이야말로 삶의 근원이라고 안토니오니가 말을 했었지만,
과연 (눈에 보이지 않는) 구름저편에는 진정한 사랑이 존재할 것인가? 라는
그의 작은 상상으로부터 시작이 된 이 작품 역시도 사랑의 실존에 관한 그의
철학이 기본적으로 깔려있고, 또 화자로 등장을 한 안토니오니의 분신, ‘감독’
(말코비치)도 여러 번의 독백을 통해 계속 이야기를 하지만, 사랑의 본질에 관한
한 여전히 잘 모르겠다고 결론을 내렸던 당시의 (83세의)노익장, 안토니오니를
다시 떠올려보면, 역시 사랑을 정의 한다는 게 그리 쉬운 것만은 아니구나 하는
생각이 들기도 한다.
그런 의미에서 20세기 중반의 이태리와 프랑스 영화계를 대표하던 특급 배우,
마르첼로 마스트로얀니(Marcello Mastroianni, 1924-1996, 이태리)와
잔느 모로(Jeanne Moreau, 1928, 프랑스)가 까메오 로 등장을 한 시퀀스도
이 작품에선 꽤 의미심장하다고 할 수가 있는데, 세 번째와 네 번째의
에피소드 중간에 막간을 이용해 그림을 그리는 노신사로 등장을 한 마스트로얀니가
화랑을 운영하는 여자 친구인 잔느 모로의 “이런 그림 같은 모조품들이 왜 세상에
필요한지 모르겠다.“는 말에 “세잔느 같은 위대한 예술을 모사하는 것 자체가
그 예술가의 행위를 반복하는 것“이라고 대답을 하는 말은
“영화는 철학이 아니고, 나 역시 철학자는 아니어서 나는 생각하는 것보다는
그냥 느끼는 것이 더 좋다” 라든가, “나는 사진에 찍히는 사물의 표면이 아니라
그 이면의 모습, 이미지에 집착을 한다.“ 는 ‘감독’(말코비치)의 여러 독백과
마찬가지로 안토니오니 감독의 평소 (영화)철학을 대변하고 있다.

1976년에 결성이 되었던 아일랜드 더블린 출신의 4인조 밴드, 유투(U2)를
이야기하면서 기타리스트이자 리드 보컬리스트인 보노(Bono/ 1960, 아일랜드)를
빼놓을 순 없지만, 그가 같은 멤버인 베이스 주자, 애덤 클레이튼(Adam Clayton,
1960, 영국)을 대동하고 참여를 한 이 영화의 사운드트랙 제작 과정은 그들,
유투의 역사에도 상당히 색다른 경험으로 기록이 되고 있다.
|
http://kr.blog.yahoo.com/jaygunkim/trackback/2206836/1460830
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
물망초 / Vento Di Primavera 음악적인 리뷰 + 음악과 동영상모음
1958년/ 감독: Giulio Del Torre + Arthur Maria Rabenalt / 주연:
Ferruccio Tagliavini + Sabine Bethmann / 음악: Willy Mattes /103분

1959년, 병마에 쓰러지기 전까지 모두 9편의 영화에 출연을 하면서
마리오 란자(란짜 / Mario Lanza. 1921-1959. 미국)가
누려오던 그 대단한 인기의 영향도 컸었겠지만,
그러다보니 성악의 본고장, 이태리가 자랑하던 또 한명의 유명한 테너,
페루치오 탈리아비니(Ferruccio Tagliavini. 1913-1995.이태리)도
1942년부터 가수로 잠깐 출연을 하는 단역을 포함 해 모두 7편의 영화에
등장을 하게 되는데, 그중에서 가장 큰 배역을 맡았던 이 작품이 우리나라와
일본에선 유독 큰 반응을 얻었지만, 아쉽게도 그의 마지막 영화가 되었다.

레지오 에밀리아(Reggio Emilia)에서 태어나, 팔마(Parma)에서 공부를 하며,
성가대에서 줄곧 활동을 하다, 25세 때인 1938년, 피렌체의 음악 콩쿠르에서
우승을 한 뒤, 같은 해, 플로렌스에서 푸치니의 ‘라 보엠‘(La Boheme)을 통해
데뷔를 한 탈리아비니는 1942년, 밀라노의 라 스칼라(La Scala)로, 1947년에는
뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에, 1950년에는 런던의 로얄 오페라 하우스에
진출을 하면서 전 세계적인 인기를 얻게 된다.
1965년에 공식적으로 은퇴 선언을 하였지만, 이 후, 카네기홀에서 1970년대에
매년 리사이틀을 여는 것으로도 유명하였는데, 그의 전성기는 역시 1940년대
후반서부터 1950년대 후반사이라고 할 수가 있겠다.
1941년에 소프라노, 피아 타시나리(Pia Tassinari)와 결혼을 하면서, 둘이 함께
수많은 공연을 하기도 했었다. (1968년에 서울 시민회관에서 내한 공연을 함)

할리우드 영화에 다시는 출연을 않겠다고 선언을 하고, 조상의 나라, 이태리로
이사(1957년5월)를 온 마리오 란자를 대신할 흥행카드를 찾던 각국의 영화계에서
특히, 독일(당시 서독)과 이태리가 탈리아비니를 염두에 두고, 합작 영화를 기획
하였는데, 독일 측이 먼저 제안을 해서 그런지 독일어로 제작을 하기로 하고,
감독도 양국에서 각각 한명씩 선임하기로 합의를 하였다.
독일 측에서는 오스트리아 출신의 아르투르 마리아 라베나르트(Arthur Maria
Rabenalt. 1905-1993. 오스트리아)가 그리고 이태리에선 줄리오 델 토레(Giulio
Del Torre. 1894-1968. 이태리)가 나서 공동 작업을 하게 되었는데,
처음엔 시나리오도 두 개가 만들어졌었다고 하지만, 아무래도 1935년에 이태리
에서 만들어진 아우구스토 제니나(Augusto Genina. 1892-1957.이태리) 감독의
영화, ‘날 잊지 말아요‘(Non Ti Scordar Di Me)를 근간으로 하여 리메이크하는
방향으로 제작이 되었다.
따라서 주제곡 역시도 그 때의 동명 타이틀곡으로 자연스럽게 결정이 되었지만,
역시 페루치오 탈리아비니의 열창과 또 기대이상의 그의 연기가 호평의 원인이
된 것도 사실이다.

혼자서 아들, 디노(Dino/Massimo Giuliani)를 키우던 이탤리언 성악가,
알도 모라니(Aldo Morani/Ferruccio Tagliavini)는 (디노가) 공항에서 우연히
만났던 사업가의 비서, 엘리자베스(Elizabeth/Sabine Bethmann. 1931. 독일)
에게 점차 사랑을 느끼게 되고 얼마 후 결혼을 하게 된다.
그런데 다이애나(Diana/Lauretta Masiero)란 여자와의 삼각관계 때문에
연인, 엘리자베스를 떠나게 하였던 독일인 사업가, 루디(Rudy/Erich Winn)가
다시 등장을 하면서 알도와 엘리자베스를 딜레마에 빠지게 하는데,
예전의 관계를 다시 복원하고자 하는 루디 와 친 아들 같은 디노가 있는
알도 사이에서 과연 엘리자베스는 어떤 결정을 할지....
독창회에서 괴로워하며 노래를 다 듣고 나서 극장을 빠져나가는 엘리자베스를
무대에서 바라보는 알도의 가슴은 무너져 내린다.(아래 동영상)

에도알도 디 카퓨아(Edoardo Di Capua)가 작곡한 ‘오 마리‘(Oh Marie/Maria
Marie)를 비롯하여 우리나라에도 잘 알려진 주옥과도 같은 8곡의 명곡들이
모두 다, 탈리아비니의 음성으로 등장을 하는 이 작품에서 대중적으로 크게
히트를 하면서 또 이 영화를 대표하는 곡은 역시 아래의 두 곡이라고 할 수가
있는데, 아무래도 1935년의 동명 타이틀 영화를 리메이크한 이유 때문인지,
역시 자연스럽게 같은 제목의 ‘날 잊지 말아요‘(Non Ti Scordar Di Me)가
그래도 제1의 주제곡 역할을 하면서 이 영화하면 제일먼저 떠오르는 곡이 되었다.
Partir le rondini
dal mio paese freddo e senza sole,
cercando primavere di viole
nidi d'amore e di felicita
la mia piccola rondine parti,
Senza lasciarmi un bacio,
senza un addio parti
Non ti scordar di me
la vita mia e legata a te
io t'amo sempre piu
nel sogno mio rimani tu
Non ti scordar di me
la vita mia e legata a te
c'e sempre un nido nel mio cuor per te
Non ti scordar di me
탈리아비니는 무대에서 이 노래 직전에 그 유명한 ‘돌아오라 쏘렌토로(Toma A
Surriento / Come Back To Sorrento)‘도 부르지만(위의 동영상), 1902년에
이곡을 작곡하였던 에르네스토 데 쿠르티스(Ernesto De Curtis. 1875-1937.
나폴리)가 바로 이 ‘날 잊지 말아요‘(Non Ti Scordar Di Me)도 1935년에 작곡을
하여 발표를 하였었다. 이곡은 ‘두 번째 카루소’(Caruso Secondo)라는 호칭을
받았던 테너, 베니아미노 질리(Beniamino Gigli. 1890-1957. 이태리)가 즐겨
부르면서 2차 세계대전 전부터 유행을 하기 시작을 하였는데, 그 질리가 직접
출연을 하였던 동명 타이틀의 1935년도 영화(아래 동영상)뿐만 아니라, 이 후
'맘마‘(Mamma/1941) 에도 삽입이 되었었지만, 아무래도 리메이크 작품인 이
‘물망초‘를 통해 더욱 더 세계적인 명곡이 되었다.
미성의 소년 가수, 로베르티노(Robertino. 1947. 로마)의 버전도 우리나라에선
한 때 인기를 얻었었고, 박 인수님을 비롯한 국내의 성악가들의 단골 선곡 메뉴
이기도 하였는데, “키스도 남기지 않고, 안녕의 인사도 없이,
나의 작은 제비는 날아갔네.
나를 잊지 말아요......
당신과 이어진 나의 인생.
당신을 향한 나의 사랑은 언제나 자라겠죠. 나를 잊지 말아요...... “ 라고
우리말 가사로 번안이 되어 불려 졌었다.
* 1935년도의 영화, ‘날 잊지 말아요‘(Non Ti Scordar Di Me)의 장면:
* 파바로티 와 도밍고 버전:
자니 도렐리(Johnny Dorelli)도 불러서 1958년도, 이태리의 산레모 가요제를
석권하였던 그랑프리 곡, ‘볼라레‘(Volare/ Nel blu di pinto di blu)는
같은 해, 유러비전 송 컨테스트에서도 이태리의 대표곡으로 출전을 하여
3위로 입상을 하였었는데, 역시 이 영화 때문에 세계적으로 더욱 더 유명한 곡이
되었다.
[1961년의 유명한 깐쪼네, ‘알딜라’(Al Di La) 역시도 매우 비슷한 족보이다.]
당시의 인기 가수이면서 한편으론 영화배우로도 활동을 하였던
도메니꼬 모두뇨(Domenico Modugno. 1928-1994. 이태리/아래 동영상)가
직접 작곡을 한곡인데, 음악이 히트를 하면서 동명 타이틀의 영화, ‘Nel blu di
pinto di blu’ (영어로 ‘In The Blue Painted Blue')가 1959년도에 만들어졌고
모두뇨가 직접 출연도 하였다. 영어로 ‘To Fly' 라는 의미가 있어서 그런지
이 ‘볼라레‘라는 단어는 ‘볼라레 항공사’가 있을 정도로 유명해졌고,
또 친숙해졌는데, 한편, 이곡은 미국의 빌보드차트에 처음으로 상위랭크가 되고,
또 ‘올해의 노래’로 그래미상을 처음으로 수상한 최초의 깐쪼네(Canzone)라는
영광스런 기록도 보유하고 있다.
* 작곡자 자신인 Domenico Modugno 의 ‘Nel blu di pinto di blu’ (Volare)
Penso che un sogno cos non ritorni mai pi
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
E incominciavo a volare nel cielo infinito
Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lass
E volavo, volavo felice pi in alto del sole ed ancora pi su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggi
Una musica dolce suonava soltanto per me
Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lass
Nel biu, dipinto di blu
* 이 곡이 나오는 영화 속의 장면:
* 폴 매카트니(Paul Mccartney)와 집시 킹스(Gypsy Kings) 버전:
이 영화의 제목인 물망초의 꽃말은 이 꽃의 일반적인 영어 명칭 그대로인,
"날 잊지 마세요.(Forget Me Not)“ 이다.
사랑을 위해 꽃을 따서 바치려다 익사를 하게 된 연인이 남긴 마지막 말......
그리고 무엇보다도 잊혀진 사람이 가장 슬프다는데.......
그러나 전설속의 이런 순애보적인 사랑 이야기는 이미 구 시대의 골동품같이
느껴지는 시대가 된 듯하다. 특히 21세기가 되면서 급속도로 변해가고 있는
사랑의 풍속도는 더욱 자유롭고 더욱 개방적이 되면서, 이젠 “쿨 하게 만나고,
쿠울하게 헤어지자”는 인스탄트 식의 사고방식 속에서 “제발 날 빨리 잊어 달라.“
만이 존재할 뿐인지......
그래서 내 곁을 떠나도 좋으니 "부디 날 잊지 만 마세요.“ 라는 이런 반 세기전의
주인공, 모라니 의 구시대적 사랑 고백은 이제 페루치오 탈리아비니의 LP 레코드
만큼이나 귀할 수밖에 없다.
더군다나, 이젠 죽어다 깨어나도 특히 이런 스타일의 영화는 다시 만들어지지
안 을 테니까 말이다.

Jay.236.Oct.'08.
|
http://kr.blog.yahoo.com/jaygunkim/trackback/2206867/1460822
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
|
|
오늘 |
전체 |
|
| 방문자 |
216 |
699595 |
|
| 구독자 |
0 |
170 |
|
| 댓글 |
0 |
730 |
|
| 참조글 |
0 |
218 |
|
|