미국내 한인교포들 사이에서만 유독 인기가 있는 월남국수를 잘하는 집이 있다고 해서 들러보았습니다. 타인종들은 독특한 민트와 고수의 독특한 향내때문에 꺼리는데 해외에서도 워낙 술많이 마시는 한인들이 해장용으로 많이 드시기에 인기가 많은 메뉴입니다.
생각이 나서 그런데,,,
어느날 한인라디오방송에서 들은 이야기입니다 한인2세 형사가 나와서 한국인, 일본인, 중국인들이 미국내에서 저지르는 범죄유형이 확연하게 구분되어 있다고 말하더군요
일본인은 주로 매춘 혐의
중국인은 불법도박 혐의
그런데 한국인은 일본/중국과 달리 2가지를 저지른다고 합니다
음주운전혐의 그리고 술먹고 집에 가서 마누라를 때리는 가정폭력혐의.....
죄송합니다. 해장이야기가 이상한 데로.....
하여튼 순두부찌게(요 메뉴는 나중에 따로 한번 이야기하기로 하고)와 함께 이 월남쌀국수는 재미동포님들이 각별히 즐기는 메뉴입니다.
엄청난 화학조미료와 화학전을 치루어야 하는 다른 월남쌀국수집과는 달리 이집은 주방이 다 보이게 되어 있고( 뭐 화학조미료를 악착같이 넣겠다고 달려들면 몰래 넣을 수 도 있겠지만) 나름 깨끗한 식당분위기가 좋은 인상을 줍니다.
아침 8시부터 여는 집입니다. 5불대의 저렴한 가격으로 뜨뜬한 고깃국물을 아침에 즐길 수 있는 집이 미국에서는 흔하지 않습니다.
아이스워러를 놓으면서 알바로 뛰시는 요식업의 사업역군(비엣남니즈 학생으로 보입니다)이 나보고 뭘 먹을 거냐고 해서 제가 소고기만(쌀 국수에 들어가는 고기와 해산물종류가 엄청 많죠)들어가는 쌀국수를 달라고 했더니
제 영어를 못들었는지 아니면 제 영어발음에 문제가 있는지
굉장히 불친절하게 되묻더군요
이 사업역군의 영어 발음도 막강하시던데 ( 한달 활동 영어 보케불러리양이 30단어가 넘지 않을 것이라는것을 전 확신합니다)
내 입으로 들어가는 음식을 담당하는 요식업계와 음식나오기전에 불편한 릴레이션쉽을 가지면 나만 손해이므로 저는 웃으면서 다시 한번 주문을 하였습니다.
영어로 스트레스를 받는 아시아쪽 사람들은 영어에 대해 이중잣대가 심하죠 사실 딱 부러지게 확정된 발음이 없는 랭귀지가 바로 영어죠. 상대방이 흑인이라면 발음, 문법, 억양 엉망으로 영어해도 받아들일려고 귀는 물론 마음의 문까지 열면서 아시안이 영어발음 조금만 틀리면 무시합니다 ( 그것도 같은 한인끼리 자주 그러는데 우습지도 않습니다 )
이런 또 이야기가 딴데로 ,,,
가져나온 월남쌀국수는 종업원이 좀 건방떨면 어때라면서 그 교만한 모습을 드러냈습니다. 소고기를 우려낸 진정한 국물입니다. 민트와 양파등의 채소만 걷어내면 설렁탕이라고 해도 손색이 없습니다.
나온 민트와 숙주나물의 양이 약간 만족스럽지 못하지만
최근 먹어보는 월남쌀국수중 단연 우위를 자랑할 만한 맛입니다.
숙수나물을 몽창 넣고
고기와 숙주가 익도록 국수밑으로 깔아줍니다.
우려낸 고깃국물, 향긋한 향채, 숙주의 아삭함이 좋습니다.
제대로 하는 월남쌀국수가 맞군요
어차피 딴 이야기 많이 했으니 딴 이야기 하면서 마칠려고 합니다. 월남전 이야기를 많이 하는 제대군인들이 아직도 주위에 있죠
그런데 사실 '월남스키부대'에 계셔서들 제대로 참전하신분들은 그 수가 극히 적지만,,,,
한국이나 미국이나 월남인에게나 깊은 상처를 남긴 전쟁임에는 확실해 보입니다.
전쟁에서 한 '짓'만 놓고 보면 한국내의 반미감정만큼 월남인에게 반한감정이 있어야 됨에도 불구하고... 되려 많은 월남인들은 한국인을 좋아하는게 신기합니다.
월남인을 콩이라고 부르면서 무시하는 한국인들보다 마음과 생각이 100배는 더 깊은 것같습니다.
가 가장 좋아하는 베트남 쌀국수를 추천하셨군요. 정말 맛있게 보입니다. 저도 베트남 쌀국수를 처음 맛 본 곳이 한국이 아닌, 뉴욕이었습니다. 그후 한국에 와서 기회만 되면 베트남 쌀국수를 먹었습니다. 마치 중독된 것처럼요. 그러다 어느날, 한국의 프렌차이즈 음식이 변한 걸 느낀 다음부터는 잘 가지 않게 되더군요... 베트남에게 미안한 마음을 가져야 한다는 글의 내용도 공감합니다. 잘 보고 갑니다. ^^
미국에서 베트남식당들의 성장세는 대단하죠. 각 주의 중소도시들에서도 찾기가 어려운게 아니게 된...
국물음식 즐기는 한국인들의 취향에도 잘 맞아 교포분들의 사랑도 받고 있는데 한국의 쌀국수집들 수준은 그에 비해 형편 없이 낮고 값만 X럽게 비싼 불만이 있습니다.
미국은 베트남이들이 운영하는 반면 한국에서는 한국인들이 창업한 곳이 거의 다라서인듯..
저 역시 미국에서 처음으로 요놈을 첨 맛봤는데, 정말 반해 버렸습니다.... 시원한 소고기 육수와 푸짐한 고기 그리고 면발, 추가러 넣어주는 숙주와 고추 그리고 민트, 저기다 라임 추가도 좋던데^^ 잔뜩 기대를 가지고 한국에서도 먹어 보려 했으나, 많은 사람들이 말리더군요... 한국인들이 하는 배트남 쌀국수는 이거의 발가락의 때도 못미친다는!!!!! YIMAN님 좋은글 잘읽었습니다~
프랑스에서도 쌀국수 한국분들이 해장용으로 잘 드십니다. 역사적인 이유로 프랑스에는 베트남 사람들이 하는 중국집이 많거든요. 중국인 중국집은 차이나 타운 아닌 다음에야 오히려 찾아다녀야 할 정도구요. 듣기로 원래 정통식은 소의 여러 잡 부위를 다 넣어서 국물을 우린다고 하더군요. 그래서 어쩔때는 썰어져 나오는 고기가 좀 민망한 부위가 나온다고...
전에 실제로 아는 한국분과 베트남 식당 가서 저는 냄(스프링롤) 먹고 그 분은 국수 시키는데, 종업원이 "고기중에 불레뜨 (불어로 볼이나 완자를 뜻함)도 드릴까요?" 해서 뭔 미트볼이 있나부다 하고 그러라고 했더니 그 볼이 그 볼이 아니고 숫소의 좀 황당한 부위가 나와서 민망했던 기억이 있습니다. 이상하게 종업원들이 주문 받으면서 낄낄거리고 웃더라고...
베트남쌀국수-저도 미국에서 넘넘넘 좋아하던게 바로 이 베트남쌀국수와 멕시칸 타코 였습니다.
깊게 우려낸 맛에 숙주,라임, 그리고 옆에 빨간 핫 칠리소스, 최고입니다,그런데 국물색갈을 보니,칠리소스를 안 넣으신거 같네요,저는 한번은 막 칠리소스를 부어 넣어서 엄청 국물이 빨개졌는대고 와구와구(배고파서 ㅡㅡ)먹었었는데 베트남인 종업원 왈 "괴물입니까?그렇게 매운것은 저희도 못먹습니다,대단하십니다,..."그런적이 있었었죠.그런데 칠리소스는 조금만 넣은게 조아요..
Gundown 님, 작년에 LA에 들렀을때 가 본 곳이네요... 감히가 새롭습니다. 유난히 민트며 채소들이 컸던게 기억나고 Cha Gio, Goi Coun, Nem Neung 도 다 맛있었는데 다음날 아침 시간에 또 갔더니 그 시간엔 Pho 밖에 안되더군요. 그리고 이집에서 길 건너 한 300미터정도 멀지않은 곳에 있는 중국집은 아주아주 훌륭합니다. Zagat Survey에도 높이 평가되어 있는곳인데 내공이 매우 출중한 광동 스타일인데 주말에 하는 Dim Sum 또한 훌륭하죠.
원래 쌀국수 좋아했지만 미국가서 먹어본다음에는 한국에서 쌀국수 먹는거 포기했습니다. 너무나도 차이가 나서 도저히 참고 먹기 힘들더군요. 미국 스시가 우리 입맞에 맛없는것 같이 한국에서의 쌀국수는 수준차가 심함니다.
저도 느겼지만 미국 식당의 친절한 종업원(단지 tip때문에기도 하지만) 유독 쌀국수집 종업원치고 별로 친절한 사람은 본적이 없는것 같은데요
그래요..한국 사람들도 죄 많이 지었죠. 나는 오십대 중초반... 베트남에서 한국사람들이 지은 죄는 일제 만행 못지 않죠..반성하고 속죄해야 합니다(전 크리스천은 아님)... 참, 나는 한국에 있질 않고 캐나다에 삽니다.. 개인적으로 향 때문에 베트남 음식 좋아하지 않지만 여기 사진하고 글보니 먹고 싶네요. 조만간 시도할게요..
정말 해장뿐 아니라 안주로도 최고죠 호텔에서 밤12시에 룸서비스를 시켜 먹어는데 쌀국수만 서비스차지 포함$4불정도 피자한판과 쌀국수로 양주와 소주를 바닥 국물은 정말 죽음이죠 새벽 동네 마다 쌀국수집이 포장마차 우동처럼 파는데 술 먹고 지나가면서 안들릴 수 없죠 $1로 간단히 해장 우왁 !!! 또 가고 싶다. 젤비싼곳이 $3이라는
전 프랑스 파리에 사는 교민인데요..
옛 베트남이 프랑스의 식민지였던 관계로 이곳 프랑스에 많은 베트남 사람들이 살고 있습니다. 물론 우리 한인들보다 먼저 이곳 프랑스에 정착한 관계로 상당히 안정적인 생활을 영위하고 있습니다. 물론 우리한국 사람들보다 일반적으로 불어도 더 잘하구요.
그리나 이곳 베트남 식당들은 좀 위생적이지 못한느낌이 좀들지요,바뀌벌레도 종종 봅니다,,ㅋㅋ,,..실내장식에도 거의 투자를 하지 않고 그냥 손님을 받고 있습니다.. 그냥....ㅋㅋ
그렇지만 여기 파리에서도 이 음식 '포'( 베트남 쌀국수)는 한국사람들이 아주 즐겨 찾아 먹고있지요....꼭 우리나라 육게장이나 혹은 짬뽕을 연상케합니다,,,
지금 저도 그 따뜻하고 얼큰한 국물이 생각남니다.....큭 큭... 내일 한번 먹어볼까.
그런데 이곳 프랑스가 좀 비싸군요. 이곳 가격은 약 7유로(9달러)정도 합니다.....
미국서 자주 쌀국수 먹다가 한국에 나가 압구정서 포호야에서 라지 하나 시켜먹었는데 딱두젖가락에 끝나더군요,,미국서는 스몰 시켜도 배불리 먹을수있는데,,,,한국의 쌀국수는 값도 넘 비싸고 양도 적죠,고기도 덜 들어가있고,,하긴 스타벅스도 미국의 3배가격에 질도 양도 형편없으니 말이죠,,건다운님,,베트남인들이 하는 식당 말고도 한인타운의 한인들이 하는 쌀국수 유명한데도 많습니다,오히려 동남아인들 그들이 오는데도 있죠,,웨스턴에 있는 데도 있고 찾아보면 많습니다,,글 잘 읽었습니다,,
90 년대 후반 자카르타에 살때 저거 많이 먹었습니다. 물론 거기는 정통이 아니고 인도네시아 사람이 베트남사람 고용해서 하는것인데 정말 맞있게 먹엇던 기억이 있습니다. 한국에 와서 인사동 사거리(지금음 없어졋음) 에 그게 있길래 먹어봣는데 맞이 별루더군요 그리고 먹고 나서 속도 않좋고..
뉴욕에서 20년을 살면서도 부모님으로 부터 물려받은 입맛에다 나름데로의 선입견으로 잘부딧혀지지않던 음식들을
건다운님의 식도락교 교주님스러울 정도의 팍팍 와닫는 설명과 사진을 통해 참으로 음식에대해 많이 바뀌었고
제가바뀌니까 아내와 아이들까지도 덩달아 미식가가 되어가고있어요. 잘알려진 고급 레스토랑도 좋았지만 특히
건다운님의 사이트에서 보고 시도해서 가족모두 좋아하게 된것이 중국요리인 공심초(꽁신차이) 라고하나요...
센불에 화아악~~ 볶아서 먹는 그맛.. 너무 좋아하게 됐어요. 요즘에는 일때문에 하와이에서 지내고있는데 여기는
차이나타운에서 아직 맘에 드는 곳을 찿지못했어요. 그대신 마켓에서 공심초가 크게 묶어서 $1.00 밖에 않해요.
뉴욕에서는 후러싱이나 맨하탄 차이나 타운에서 한단묶어 놓은것을 파운드로 달아서 $7~8 불정도 주고 사다먹었거든요..그밖에도 초이삼등등 무지많아요. 더운곳이라 그런야채들이 싼가보다 생각합니다.
저도 월남국수 좋아해서 가끔 먹는데요. 한번 두번 먹을수록 더 먹게 된다고
어떤 사람이 이런 농담을 하더라구요. 아마 월남국수에 마약을 넣었어 ㅎㅎ 하고요.
먹고 싶고 안먹으면 자꾸 먹고 싶고 먹으면 힘이 나고...
건다운님 저는 미국 엘에이 사는데요. 웨스턴하고 4 가에 카워시 옆에 있는 월남국수집 자주 가요.
그집이 엘에이에서는 제일 맛있더라구요. 감사해요.
하늘길님 ~땡스기빙 연휴 잘 보내고 계세요?
어제 거기가서 점심 먹고 왔어요
건다운님 블로그 보고 먹고 싶드라고여
사진에 올라온건 가디나 웨스턴에뱌뉴와 레돈도비치에 있는 베트남 사람들이 하는 곳이에요
집근처인데 저기보단 하늘길님 말씀대로 한타에 있는 큐 옆이 더 맛있드라고여
같은 지역 분을 뵈니 반갑네요 ^^
주제 다른 얘기를 해서 죄송하지만 아시아인들이 영어에 스트레스 받고 사는것만은 아닙니다, 미국땅에서는 백인들이 가장 자기언어로 고통받고 있다고해도 과장이 아닌것은 그들은 온갖 세계 각국 이민자들이 그들 각나라별 언어의 엑센트에 젖은 영어를 구사하기때문에 일상 스트레스를 많이 받고 살지요, 가장 흔한 히스페닉계 이민자들의 따그락 대는듯한 발음, 인도인들의 브리티쉬도, 스페니쉬도 아닌 요상 해괴한 발음,
중국말을 하는지 영어를 하는지 구분이 안될 중국인 발음, 정말 중국인 남자 4~50대가 백인 매장직원 청년에게 중국말을 하는건줄 알고 자세히 들어보니 영어 단어가 간신히 들리더군요, 또 지들 맘데로 만든듯한 일본 발음과 더불어 원어민 발음 흉내 내듯 구분되지 않을 이상한 소리만 내는 한국인들 발음, 그외에 아프리카인들은 말할것도 없거니와 하여튼 끔찍합니다.
오히려 이민자들은 편합니다, 그들이 다 어떡해서든 알아들어주니까, 가끔 (뭐라고?? 뭐? 뭐?!) 하고 히스테릭하게 자꾸 되묻는 애들도 부딪힙니다만... 한가지 예로 제 처가 처음 미국에 와서 처음 잠시 일한곳이 대형 몰 안에 직원이 었는데 거기는 각 코너당 다른 나라사람들이 장사를 하던곳이었습니다.
어느날 거기 들려서 잠시 시간을 보낸적이 있엇는데 백인 아줌마 한분이 고객이 제 처의 능숙치못한 발음을 아주 힘들어보이듯 집중 하여 들으면서 이해를 나름데로 하면서 대화를 한뒤 다음코너에서 또다른 나라인의 이상한 발음을 듣고... 그러면서 어떤나라 발음이든 다 알아듣더군요.
그래도 그들은 많이 관대한것입니다 이런스트레스를 갖고 이민족들을 항상 대하면서 짜증거의 안내면서 사니까요.
이게 재미잇게 들릴지 모르지만 정말 스트레스입니다.
한번 예상해보세요 동남아 인이 우리나라에와서 한국말을 하는것 같은데 참 알아듣기 힘든 발음이나 문법을 구사한다면 정말 우린 많이 집중해야만 상대가 하고자하는 말이 이해가 되지요, 그런 집중력을 요구하는 대화를 일상생활에 자주 해야한다면 그사람과 부딪히기 싫어집니다.
마찬가지로 백인들을 향한 인종 차별이 어쩌니 하는것도 그,들은 이민족들과의 이런 언어문제 스트레스로 시작되는것이지 그들이 인종 우월주위로 시작된것은 아닌것이라생각됩니다