|
아이쇼핑 eye shopping - window shopping 백넘버 back number - uniform number 미팅 meeting - blind date 스킨쉽 skinship - foreplay, physical contact. (참고로 kinship은 친족관계나 혈족관계를 말한답니다.) 컨디션 condition 샤프 sharp - mechanical pencil 화이트 white - correction fluid, correction pen, white-out(이 단어가 더 많이 쓰인다고 하네요. 실생활에서..) 싸인펜 sign pen - felt tip pen 노트북 notebook - laptop 모닝콜 morning call - wakeup call (automatic wakeup call) 코팅 coating - laminating 오토바이 - motorcycle, autocycle 핸들 handle - steering wheel 백미러 back mirror - outside mirror, rear mirror, rearview mirror 클락션 klaxon - horn v킥보드 kickboard 카센타 car center - auto repair center
diary
(다이어리)-->schedule book/appointment book ball pen (볼펜)--->ballpoint pen sign pen (싸인펜)--->felt-tip pen magic pen (매직펜)--->marker sharp (샤프)--->mechanical pencil underline pen (형광펜)--->highlighter cutline (커트라인)--->cut-off line scotch tape (스카치테잎)--->sticky tape white (화이트수정액)--->correction fluid cunning (컨닝)--->cheating coating (코팅) --->laminating four ball (4볼)--->base on balls home in (홈인)--->scored/went home fighting (화이팅)--->way to go/go cheer girl (치어걸)--->cheer leader dead ball (몸에맞는공)--->hit by pitched ball pema (파마)--->permanent wave manicure (매니큐어)--->nail polish cider (사이다)--->seven up/sprite castera (카스테라)--->sponge cake stand (스탠드)--->lamp gas rainge (가스레인지)--->gas stove eletronic rainge (전자레인지)--->microwave oven mixer (믹서)--->blender aircon (에어컨)--->airconditioner remocon (리모콘)--->remote controller shutter (셔터)--->release button,shutter button hand phone (핸드폰)--->cellular phone/mobile phone 반창코--->sticking plaster 핀셋--->forceps salary (봉급)--->monthly pay salary man (샐러리맨)--->salaried worker 무스탕--->sheepskin coat 오바--->overcoat 팬티--->panties, underwear 운동복-->sweat suit,jogging suit 바바리--->trench coat a/s center (A/S쎈타)-->repair shop handle (핸들)-->steering wheel 백미러--->outside mirror 빠꾸--->back up 크락숀--->horn eye shopping (아이쇼핑)--->window shopping car parade (차행렬)--->motorcade 싸인--->autograh 그리고 http://kgombau.com.ne.kr/index.htm 에 들어가 보시면 콩글리쉬에 대한 많은 부분들을 알수 있습니다. (문제제기) salary, scotch tape 같은 단어들은 콩글리시가 아닌데요. 그리구 노트북은 laptop이라는 단어가 있습니다. (노트북은 laptop의 한 종류라고 알고 있습니다) pema 파마 => permanent (이건 오타인거 같네요) 구요, perm이라고도 많이 합니다. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 오타는 수정했구요. 노트북은 영어 사전에도 나와 있는 표현입니다. 물론 laptop도 맞구요. scotch tape같은 것은 원래 영어는 아닙니다. 호치키스도 마찬가지이지만, 우리가 자주 사용하는 말들이 굳어져서 된 말이지요. '호치키스' 지식인에서 한번 잘 찾아보세요. ^^ 암튼 지적 감사드립니다. 문제제기가 또 들어왔는데요.. 스킨쉽이란 단어가 콩글리쉬인 건 저도 알겠는데, 영어 표현을 정확히 몰라서요. 아시는 분 계심 리플좀 달아주세요.. 그럼 즐인하시구요~ ^^ (문제제기) 스킨쉽이 kinship이 아니냐는 질문이 있었는데요. kinship은 그런 뜻이 아니구요, 친척관계나 혈족관계를 의미합니다. kin 이란 단어 자체가 씨족, 혈족등을 의미하거든요. (문제제기) 이유 : 내용 추가하기 음... 이것도 추가해 주셨스면 좋겠습니다 핸드폰은 Cellular phone,mobile phone 말구 Cell phone 도 넣어주셨스면 좋겠습니다^^;; 저희 영어선생님 께서 그러시더 군요... -----------------------------------------------------------------------------------------------
cell phone은 cellular phone의 줄임말이예요. ^^ 그리고, 추가로 이것도 넣어달라고 하셨네요.
(pickazzang님) 탈렌트는 (한글뜻 재능)= actor CF:commercial, advertisement 아르바이트:part time job 써클모임:club 루주: lipbump, lipstick 바바리:tranch coat 참고!: 비닐은 영어입니다 (철자가 vinel인가?)-> vinyl입니다. 비닐봉지: plastic bag 싸인:autograph, signature 카레라이스:curry and rice 오므라이스:omlet over rice 스탠드:desklamp 더치페이:go duch 투피스: suit 사이다 (한글뜻:사과즙)=soda pop 화이팅:way to go 도너츠:daughnut 컨닝: cheating 펑크: flat tire 알레르기: allergy 폴라티:turtle neck sweater 서비스: (survice)on the health 스킨 (skin살갖)=toner 로션:emulsion 컴플렉스: personal problem (semigumi님) 진짜 유익한 지식이었습니다. 그런데... 돈까스: fork cutlet 이라는것도 추가해주셨으면 합니다. 외국사람들이 이거 뭔지 못알아 듣는다고 해요... fork는 아니구요. pork입니다 .돼지고기라는 뜻의..^^ fork는 그냥 우리가 쓰는 포크구요.. (문제제기해주신 분 감사합니다..^^) 그리고, 축구에서 코너킥이나 프리킥은 공통으로 사용하는 것으로 알고 있습니다. (문제제기) 또 들어왔네요. 아파트 - apartment 너무 흔히들 알고 있어서 안 썼는데, 의외로 많이 얘기들 하시네요..^^ 내용출처
http://kgombau.com.ne.kr/index.htm
|