나의 즐겨찾기 | 블로그홈 | 바로가기 바로가기 | 로그인
Pls vote for my vid at http://www.youtube.com/group/koreasparklingen#p/a/21/lxXAVZussj0 Login yr YT a/c, look for "Sights, Sounds, Shopping in Seoul & Korea" fr list of vid on right. Click "I Love It"
블로그  |  사진갤러리  |  동영상갤러리 방명록  |   즐겨찾기 추가

Soap Guy in the news ! [눈에 띄는 블로그] "비누가 궁금하시다고요?" (English edition)

2005.02.03 14:48 | Well Being | huangsy88

http://kr.blog.yahoo.com/huangsy88/1243336 주소복사

[눈에 띄는 블로그] "비누가 궁금하시다고요?"

[Eye-catching blog] “Curious about soap ?”

띄다  [눈에] catch sight of; meet the eye  뜨이다

 

게재일: 2005-02-02

한국경제신문(정보/과학)

< 이종민씨 비누 연구소(http://kr.blog.yahoo.com/wowjm_kr) >

 

아토피성 피부에는 어떤 비누를 쓰는 것이 좋을까.

What kind of soap is good for use on atopic skin  ?

아토피성 n atopy

 

겨울철 욕조에서 목욕하는 것은 피부 건강에 좋을까.

Soaking in the bath during the winter season is healthy for the skin.

욕조 浴槽 n bathtub

 

피부 타입별로 좋은 자연비누는?

What natural soap is good for skin classified by type ?

자연 自然 n nature

 

이런 질문에 자세하면서도 정확한 답변을 해주는 블로그가 있다.

There is a blog that gives detailed and accurate answers to such questions.

자세 仔細 minuteness; details

정확 正確 correctness; accuracy; exactness

답변 答辯 [대답] an answer; a reply;

 

이종민씨의 비누 연구소(http://kr.blog.yahoo.com/wowjm_kr) 그대로 비누에 관한 모든 것을 알려주는 비누 전문 블로그다.

The words/text of Mr Lee Jong Min’s soap laboratory informs you all about soap, is a blog specialised in/focused on/dedicated to soap.

연구 硏究 experiment

전문 專門 n speciality

 

비누에 들어가는 모든 재료와 비누가 피부에 미치는 영향까지 이씨가 직접 조사하고 집필한 자료가 실려있다.

Mr Lee directly researches and records the written materials/information about all the ingredients used in soap and the extent of the effect of soap on skin.

미치다 reach; attain to; amount to; come to

영향 影響 n influence, effect

직접 n immediacy

조사하다 調査 research, investigate, inquiry

집필 執筆 writing

재료 材料 n ingredient

실리다 [기재되다] be printed[reported]; be recorded;

 

이외에도 해외 전문 사이트에서 스크랩한 자료까지 들어있다.

Data from overseas sites is also input by way of scrap.

 

비누에 관한 거의 모든 자료가 집대성돼 있다 해도 과장이 아니다.

It is no exaggeration to say it is a compilation of almost all information about soap.

집대성 compile

과장 誇張 n exaggeration

 

 

뷰티 산업에 종사하는 사람이 아닐까 하는 생각이 만큼 이씨는 비누에 대해 해박한

지식을 자랑한다.

Not being a person devoted to the beauty industry, Mr Lee’s profound knowledge of soap is praiseworthy. {Where do I fit in 생각 ?}

산업 産業 n industry

종사 從事 devote oneself to

만큼 as...as; so...as

해박 該博 erudition; profundity

지식 知識 n knowhow, knowledge

자랑 self-praise; vanity; boast; brag; pride

 

하지만 이씨의 본업은 전산쪽이다.

But Mr Lee’s occupation is computer related.

본업 本業 one’s main business; one’s regular work

전산 computation [calculation] by computer.

 

이씨의 비누사랑은 작년 초부터 시작됐다.

Mr Lee’s love for soap started early last year.

 

집에서도 비누를 만들 있다는 사실을 우연히 알게 관심을 갖기 시작했다.

In fact, after by chance realizing that soap can be made even at home, he started his interest. {How to fit in 갖기 ?}

사실 事實 n reality, truth

우연 偶然 n by chance

갖다 [구비] (be) well furnished [equipped, provided] ((with)); have all sorts; have everything

 

하지만 지금과 같은 블로그를 구축하는 데는 여러차례 실패를 겪기도 했다.

However, he suffered several defeat one after another prior to setting up a blog like the current one.

구축 構築 construction; building

여러 many; several

차례 次例 [] order; sequence; arrangement; precedence

실패 失敗 a failure

겪다 [경험하다] undergo; suffer; endure

 

국내 전문 사이트와 해외 사이트를 뒤져가며 공부했다.

He hunted local and overseas sites and studied them.

뒤지다1 search ((for)); look for; hunt up;

 

공부에 공부를 거듭하다 보니 자연히 전문 지식을 갖게 됐다.

With repeated learning, he naturally became specialized (in knowledge).

거듭 (over) again; once (and) again; repeatedly

자연히 ad naturally, ad spontaneously

 

이렇게 알게 비누지식을 다른 사람들과 공유하고 싶은 마음에 블로그 '비누 연구소' 운영을

생각해냈다.

With knowledge of soap learnt this way, he had the idea of running a ‘soap research centre/lab’ blog jointly with other people {How to fit in공유하고 싶은 마음에 블로그 ?}

공유 公有 public ownership; 共有 joint[common] ownership

운영 運營 operation; management; administration

 

이씨가 만든 비누를 써보고 싶다는 사람들이 나타나기 시작했다.

People who wanted to use soap made by Mr Lee started to emerge. {and I converted from Lush ! ㅋㅋㅋ}

나타나다 to emerge

 

이씨는 블로그에 비누를 원한다는 글을 남긴 사람에게 직접 보내주기도 한다.

He also sent soap directly to people who wanted his soap and left messages at his blog { me ! me ! guilty ! ㅋㅋㅋ}

 

비누 외에 피부에 좋은 음식이나 다이어트 방법 현대 여성들의 관심이 높은 뷰티 관련 지식도 많이 담고 있다.

원하다 願 desire, wish

Besides soap, (the blog) contains lots of superior knowledge related to the modern women’s concern for food or diet methods good for complexion/skin et cetera.

방법 方法 n manner, method

현대 現代  n modern times, nowadays

여성 女性

winesky 2005.02.03  15:42

Good! Thx SY ^_^

한국어 무척 잘합니다.. 세세한 부분은 어차피 영어로는 할수 없답니다..
한국어의 표현이 언어중에 가장 세세하니까.. 한계가 있죠..
고마워요 ^_^

답글쓰기
huangsy88 2005.02.03  16:07

종민씨, 영어판을 마음에 드세요?
세세하다 細細- (be) minute; fully detailed
어차피 於此彼 anyhow; anyway한계 限界 a boundary; a limit; bounds; limitations;

답글쓰기
포세트롤 2005.02.04  05:03

어어 이거 나한테 필요한 게시물이에요!

답글쓰기
포세트롤 2005.02.04  05:05

그런데 서영씨가 붉은 글씨로 '?'표시한 부분에 트롤이 답하기 어려워요.
히소무님은 가능해요!! 으하하

답글쓰기
hisomu 2005.02.04  09:03

"~하고 싶은 마음에"는 "~하고 싶어서"라는 의미로 이해하면 되요. 'He wanted to share knowledge of soap he learned this way, so he came up with the idea of~~' 이라고 하면 되지 않을까욤? ㅎㅎ'with a desire to share~~'가 나을 지도... ^^

답글쓰기
huangsy88 2005.02.04  10:19

Hisomu, 고마워요. Given your explanation, seems that 공유 means 'share' in this context.

답글쓰기
huangsy88 2005.02.04  10:20

Troll, 일직 일어나나 잠을 안 주무세요?

답글쓰기
트롤 2005.02.04  12:57  [203.240.167.58]

아뇨. am 5:10에 잤어요. 하하핫;;

답글쓰기
huangsy88 2005.02.04  13:02

Troll, you are a night bird !
잠을 안 주무시면 피부가 꼭 나쁘지 돼요.
밑지 않으면 이종민씨한테 부세요.

답글쓰기

댓글쓰기

댓글쓰기 입력폼

포스트 목록 닫기

목록보기
 
최근 댓글 전체보기
Humm, poetry..
글쎄요, 10월 30일..
hello,,, wh..
Andy씨, 정말 오랜..
맨 위는 화장님이 아니..
최근 참조글 전체보기
Ephedrine an..
야후! 블로그에 퍼머링..
KoreanBlog&#..
How to use B..
About Singap..
전체 글보기(1001)
General
프랑스 향수보다 마음의 향기가 오래간다
Arirang LSK 4
Arirang LSK 3
Corrected Msg
Korean 101
Korean Language
KPT (formerly Topik)
Win2K Grammar
English 영어 자료
K Drama & Movies
Other films, performances
Well Being
Recipes
Travel 여행
Singapore
SY (huangsy88)
프로필     
 인기도 :
 이 블로그 점수주기
HanRSS 로 구독하기Fish 로 구독하기
오늘 전체
방문자 700 753657
구독자 0 96
댓글 0 6089
참조글 5 5031
82,109
개설일 : 2004/05/12