나의 즐겨찾기 | 블로그홈 | 바로가기 바로가기 | 로그인
hi,hoonsolo.love 국제컨설턴트 사랑하세요,행복하세요.
블로그  |  사진갤러리  |  동영상갤러리 방명록  |   즐겨찾기 추가
전체 글보기(17238)
현행법령집
근대법령
ToDay 새 댓글이 있습니다.
기념일 새 댓글이 있습니다.
국경일 새 댓글이 있습니다.
오늘의 명언 새 댓글이 있습니다.
오늘의 날씨 새 댓글이 있습니다.
오늘의 운세
오늘의 유머 새 댓글이 있습니다.
홈페이지 전체보기
http://wn.hoonsolo.com
노벨 심사위원 새 댓글이 있습니다.
청화대
중남해
whitehouse.gov
지방 자치 행정 권역
환경
game 새 댓글이 있습니다.
ahistory.net 새 댓글이 있습니다.
faq커버스토리 새 댓글이 있습니다.
김대중 전 대통령 서거
world News
유엔 UN.org 새 댓글이 있습니다.
un laws 새 댓글이 있습니다.
유엔경제사회문화 권리위원회
유엔인구개발회의
유엔통계위원회
유엔지속가능개발위원회
유엔인권위원회United Nations Commission on Human Rights
유엔여성지위위원회 (UN CSW)
유엔과학기술발전위원회
유엔마약위원회
유엔범죄예방 및 형사사법위원회
UN참사관 새 댓글이 있습니다.
유엔행정관 새 댓글이 있습니다.
WTO
석유수출국기구(OPEC)
ILO 아이엘오 [ILO] =국제 노동 기구. 새 댓글이 있습니다.
새 세계질서(New World Order)-북미연합 새 댓글이 있습니다.
유럽연합(EU) 새 댓글이 있습니다.
아랍연맹(AL) 새 댓글이 있습니다.
아프리카연합(AU) 새 댓글이 있습니다.
ASEM
ASEAN.(동남아국가연합)
남미국가연합(UNASUL) 새 댓글이 있습니다.
G8 정상회의 새 댓글이 있습니다.
bar
국제사법재판소
interpolice 새 댓글이 있습니다.
인테폴 관리이사 새 댓글이 있습니다.
국제형사 재판소
사건 새 댓글이 있습니다.
사건 사고 새 댓글이 있습니다.
테러 와 사건 새 댓글이 있습니다.
테러 (2001.9.11)
lawer
민주화운동 새 댓글이 있습니다.
국제학생운동 새 댓글이 있습니다.
PD스탭게시판 새 댓글이 있습니다.
NL스탭게시판 새 댓글이 있습니다.
int스탭게시판 새 댓글이 있습니다.
노동법
인권과행복 새 댓글이 있습니다.
장애인 새 댓글이 있습니다.
비 정규직 근로자 새 댓글이 있습니다.
근로자 그리고 노동자 현실과 삶에 미래.말과 여론 새 댓글이 있습니다.
6자회담 새 댓글이 있습니다.
한국 새 댓글이 있습니다.
북한 새 댓글이 있습니다.
미국 새 댓글이 있습니다.
일본 새 댓글이 있습니다.
중국 새 댓글이 있습니다.
러시아 새 댓글이 있습니다.
아시아 태평양 주변정세와 외교관계 새 댓글이 있습니다.
대한민국.조선민주인민공화국 정상회담및 국제관계 새 댓글이 있습니다.
평화통일 정책및 국제관계 새 댓글이 있습니다.
남북 경협 합의서및 기타자료 새 댓글이 있습니다.
국사편찬위원회 새 댓글이 있습니다.
정치 새 댓글이 있습니다.
http://www.political.org/
정치가 새 댓글이 있습니다.
역사 새 댓글이 있습니다.
임시정부
한국독립당
조선인민민주주의 공화국 새 댓글이 있습니다.
search for hoonsolo! 새 댓글이 있습니다.
소개합니다. 새 댓글이 있습니다.
내 블로거 새 댓글이 있습니다.
설문
백만가지 주제
개설일 : 2005/01/08
 

Human Rights

International Criminal Court: promoting peace

International Criminal Court: promoting peace

"I deeply hope that the horrors humanity has suffered during the 20th century will serve us as a painful lesson, and that the creation of the International Criminal Court will help us to prevent those atrocities from being repeated in the future."

As prosecutor of the International Criminal Court (ICC) in the Hague, Luis Moreno-Ocampo (55) is the public face of an institution that brings people to justice.

For a long time, states have largely failed to bring to justice those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes. With the creation of the ICC in 2002, the world has begun to fulfill the post-World War II promise of “never again”.

The ICC is the world’s first permanent, international judicial body capable of bringing perpetrators to justice and providing redress to victims when no national court is willing or able to do so. In addition, the ICC onl y tries those accused of the gravest crimes. This represents a major stride for international justice.

The ICC ensures that those who commit serious human rights violations are held accountable. Justice helps promote lasting peace, enables victims to rebuild their lives and sends a strong message that perpetrators of serious international crimes will not go unpunished.

The ICC is currently investigating four situations: Uganda, Democratic Republic of Congo (DRC),the Sudan and the Central African Republic.

Mr. Moreno-Ocampo of Argentina has been Prosecutor of the Court since 2003.

Main image: Mr. Ocampo addresses the media - © UN Photo / Ryan Brown

저작자 표시비영리 사용비영리 사용변경금지변경금지
  추천(0) 스크랩 (0) 인쇄

Interview with Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor for the International Cr

2009.07.26 22:53 | 국제형사 재판소 | mrkim박상엽

http://kr.blog.yahoo.com/hoonsolo/16023 주소복사

Mr. Moreno-Ocampo talks to reporters after briefing Security Council on Sudan (June 2009).

Interview with Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor for the International Criminal Court

5 June 2009 – Luis Moreno-Ocampo rose to prominence in his native Argentina prosecuting top officials accused of masterminding the “dirty war” (1976-1983), in which thousands of civilians disappeared. Nine senior officials were prosecuted in the junta trials, including three former heads of State, five of whom were convicted. Since becoming ICC Prosecutor in 2003, he has opened investigations into war crimes and crimes against humanity in Uganda, the Democratic Republic of the Congo (DRC), the Central African Republic (CAR) and Sudan’s Darfur region. ICC judges have issued arrest warrants for 13 people, including Sudanese President Omar Al-Bashir. The UN News Centre spoke with the Prosecutor ahead of his briefing to the Security Council on 5 June, when he provided an update on investigations into alleged crimes in Darfur.

UN News Centre: As a young law student in Argentina, what sparked your desire to become a prosecutor?

Luis Moreno-Ocampo: I was interested in different areas of the law. My first job was as a clerk for the Solicitor General, and I was helping prepare opinions on cases connected with criminal law, because as a student I specialized in criminal law.

I was there when the junta trials opened against the Argentinean generals and other authorities accused of human rights crimes in the late 1970s and early 1980s. In Argentina, the prosecution system was patterned on a European model using one  prosecutor before each chamber and then they were thinking they needed to strengthen the prosecutor’s office. Because I was a lawyer doing these criminal trials in the Solicitor General’s office, they asked me to help the prosecutor, so I was appointed as a deputy prosecutor. In fact, the junta trial became my first case as prosecutor.

That’s why the job is so fascinating, we are conducting trials but we are also learning how to prevent crimes.

UN News Centre: The junta trials were the first prosecutions of top commanders for the mass killing of civilians since the Nuremberg Trials. How did those trials shape your view of the power of the law in prosecuting human rights violators?

Luis Moreno-Ocampo: The junta trials completely changed my life because at that point I was more involved on the academic side of the law and I learned everything was different in reality. The criminals were the authorities. The police were committing the crimes.

In fact, most citizens, including my own mother, were supporting the criminals. They thought that the junta had been protecting them from the guerrillas.

So, it was very challenging, and also, of course, due to the massive scale of the crimes, we presented 800 witnesses. It was a huge issue in terms of changing my perception of the law and also a huge exercise in how to present massive amounts of evidence before the judges.

I had to lead a group of 10-15 young lawyers who conducted the investigation because we could not rely on the police to run the investigation since the police were involved in the crimes. We basically organized a system to investigate the victims without using the police. We called the victims ourselves.

Before the trial began we had the truth commission – one  of the first in the world, before Chile and before South Africa. The commission identified 3,000 victims. We selected some of them. We looked for witnesses and documents proving abduction and then we proved torture of some of them and we proved the killing of some of them.

The first case was against some of the top commanders of the junta, including the former president, so we started right at the top.

It was the most significant trial because basically, as I said, people like my mother thought I was wrong. I could not convince my own mother, so it was not easy. But when the trial started, the most interesting lesson I learned was that the trial educated the entire population. In fact, my mother called me two weeks after the trial started and said “you were right, I was wrong. I still love General [Jorge Rafael] Videla but he has to be in jail.”

The first lesson learned from Argentina is that it is a good idea to start with the top people and the next lesson is that it will take a lot of time to prosecute more. It is a long process.

UN News Centre: You later ran your own law firm specializing in anti-corruption, and criminal and human rights law, and you pursued cases concerning political bribery, journalists’ protection and freedom of expression. Has that experience had an impact on your current position as ICC Prosecutor?

Luis Moreno-Ocampo: After I was involved in the prosecution of the military during the dictatorship, I replaced my superior. I was the District Attorney in the Federal Circuit for the city of Buenos Aires. I organized my office to prosecute corruption. So I was deeply involved in corruption cases involving the abuse of power in the State.

In 1992 I resigned and worked as an inspector general for big companies. I did pro bono work for some NGOs and I also defended some journalists, and I defended Maradona, the football player, who had some problems with journalists.

Then I took a sabbatical from my law firm. I received some invitations to teach in the United States. I was a business professor at Stanford University and then at Harvard University.

I was thinking that the peak of my career was the junta trials, which I prosecuted at 32. But then it became my training. The junta trials were the best experience for me because it taught me about investigating massive crimes, how to present the charges.

The other cases gave me an understanding about the complications of financial involvements. Financial and corruption investigations make you a more sophisticated prosecutor. My work with the companies also helped me to understand organizations and my work with NGOs helped me understand how to involve civil society.

In some ways Argentina gave me a wide range of experiences and I feel I need all of them as prosecutor of the ICC, because you have to represent different legal systems and you have to understand that people vary in different countries and under diverse political systems. It’s fascinating.

UN News Centre: When you took up your position as Prosecutor for the ICC in 2003, what was your vision for the ICC and your role?

Luis Moreno-Ocampo: I was not involved in the creation of the Court. They called me in 2002 to ask if I was interested in the job. Of course, it was an honour, but I was thinking I would not accept the offer because I was happy teaching at Harvard. But the job was an extremely exciting opportunity.

What I saw immediately is that this is not just a court. It’s like an agreement. It’s like a federation of States coming together to punish and prevent massive atrocities but it’s a federation with no government. It’s an alliance of States with one  court. So I resigned from Harvard, sold my law firm to my former partners, closed everything and went to The Hague. I think it’s the most fascinating legal institution ever created.

UN News Centre: What did you think when the first ICC trial began against former Congolese warlord Thomas Lubanga Dyilo?

Luis Moreno-Ocampo: It was very good, but in fact for me the big deal was when we arrested him and the Democratic Republic of the Congo transferred him to The Hague. When he arrived as the first prisoner… that was for me something we achieved because for normal criminal lawyers the conflict starts when the person appears in court. When the person appears in court, we’ve done 90 per cent of the work, because the most difficult part for us is to collect the evidence, to investigate and to arrest the person.

It was very difficult because we have to investigate massive crimes during ong oing violence and we have to protect all the witnesses and investigators.

I focused on the top people – because of my experience in Argentina I knew we could not prosecute middle- ranking officers, which made our lives more difficult. First we got Lubanga and then we got Katanga, both of whom were the ringleaders of their organizations. Then Ngudjolo and Bemba were also arrested. So we have four leaders of rebel groups in jail awaiting trial. That for us is a great achievement.

UN News Centre: Last July, you presented evidence against Sudanese President Omar Al-Bashir for alleged war crimes in Darfur, with the ICC’s pre-trial chamber issuing an arrest warrant for him in March. What is your reaction to the judges’ decision, especially not to indict on the charge of genocide?

Luis Moreno-Ocampo: The most important issue is to prove that what happened in Darfur is a massive campaign against the civilians orchestrated by the top leader of the country, because that has important consequences. Because Al-Bashir is involved in the crime, that explains why the UN and the international community had to be involved and why the Security Council had to be involved. They [Darfur’s civilians] were attacked by the same people who are supposed to protect them.

Also, we are highlighting that the crimes are committed in different ways. In the beginning, in 2004-2005, there were massive attacks against the villages inhabited by these people. Then the international community went to Darfur and protected people and provided humanitarian assistance.

Then the second phase was Al-Bashir using Ahmad Harun, the Minister, to hinder humanitarian assistance. In the first phase, Harun was the Minister of the Interior and coordinated the attacks on the people in the villages. In the second phase, he was the Minister of State for Humanitarian Affairs, hindering humanitarian aid to these people. Then after the decision of the judges in March, Al-Bashir – confirming his criminal intentions – decided to expel humanitarian organizations. Again, he appointed Harun to manage this humanitarian trick to conclude the extermination of these people.

The judges indicted him on seven charges, including five crimes against humanity, of which extermination was one . The judges considered extermination proved. So the difference between extermination and genocide is very small. The difference is that extermination is against a civilian not against a specific group. A specific group means genocide. There was a 2 to 1 decision. One  of the judges said yes this is genocide.

So this aspect of the decision has been appealed and we are waiting to be granted permission to present the case before the Appeals Chamber. But the important aspect is that yes, the people of Darfur are victims of extermination and yes, Omar Al-Bashir is in charge.

UN News Centre: As well as Mr. Al-Bashir, Sudanese officials like Ahmad Harun and Ali Kushayb (a Janjaweed leader) have been indicted but remain at large. What should the international community do to ensure these men are brought to justice?

Luis Moreno-Ocampo: The best solution here would be the Sudanese Government itself applying the law. Of course, if Al-Bashir travels to a country that’s a member of the Rome treaty, he will be arrested. But, in the meantime, the important thing is for the international community to send a strong message that this cannot happen, a head of State cannot commit crimes against his own citizens, and he has to be stopped. Omar Al-Bashir has to face the Court.

UN News Centre: What do you say in response to the charges of double standards that the Court onl y pursues African leaders while other ‘big fish’ in the West and elsewhere remain free?

Luis Moreno-Ocampo: I think it’s propaganda. I cannot work in Iraq because Iraq is not a party [to the Rome Statute]. I cannot investigate the US because the US is not a State Party.

I apply scrupulously one  standard – the law. And the law says I need a State which signed the treaty to apply the law in that country. So I can work in the Congo because the President of the Congo requested me to do it. I can work in Uganda and the Central African Republic because in both cases the Presidents signed the treaty and requested me. That’s why I’m working with them.

If not, the Security Council can refer a case to us as they did in Darfur. But I cannot jump into a country that is not a State party. I cannot do that.

UN News Centre: Over 100 countries are party to the Rome Statute, but dozens are not. Does this hinder your work in any way?

Luis Moreno-Ocampo: When I took office there were 80 countries and now there are 108 countries, including countries like Japan which was closely monitoring what we’re doing and then joined the Court. And this was important because one  of the lessons learned in Japan about Hiroshima and Nagasaki was that we can avoid this happening again. So Japan’s accession is very important, not just because of the size of Japan, but because they found the Court would help to avoid the repetition of what they suffered in Hiroshima and Nagasaki.

It will take 20 or 30 years but I believe in the near future all countries will be part of the Court.

UN News Centre: How do you respond to criticism that the ICC impinges on state sovereignty?

Luis Moreno-Ocampo: I do cases in the Congo, Uganda and the Central African Republic, three countries which are members of the Rome Statute, and the President of the country invited us to go there [in each case]. So where is the infringement on sovereignty? And I’m working with Colombia and other countries just to see how the work is done in agreement with them, and they invited us.

The onl y case in which we were working against the Government is in the Sudan, basically because the Head of State is committing the crimes. There is no sovereign right to commit genocide or crimes against humanity.

Secretary-General Ban Ki-moon and Mr. Moreno-Ocampo meet at UN Headquarters in New York (August 2007)

UN News Centre: How has the UN-ICC relationship evolved? How would you like to see this relationship develop, especially in difficult cases such as with Mr. Al-Bashir?

Luis Moreno-Ocampo: I think for us it’s very important. I worked with Kofi Annan and Ban Ki-moon and both are really very serious and understand the UN role and also our role. We respect the independent mandate of UN peacekeeping forces. For instance, we’ve never requested peacekeeping forces in the Sudan to arrest individuals.

We respect very much the humanitarian organizations. We are not requesting any information from them. At the same time, we are delighted at how the UN respects the Court’s mandate, the justice mandate. The UN is very clear on the need not to grant amnesties in relation to cases before the ICC. And the UN is very clear on how to sever relations with individuals sought by the Court. So I think it is a very respectful interaction between two different institutions, and I think it is working very well.

UN News Centre: Have you encountered much resistance in the course of your work, and what are the biggest challenges you face in your role as ICC Prosecutor?

Luis Moreno-Ocampo: Each day is a new challenge. In the beginning it was how to start the investigation, how to select cases, how to recruit people, how to put people together, how to present the evidence to the judges, how to cooperate with the States and the UN system.

Each day is new and different, and there are many challenges. But I think that’s why the job is so fascinating. We are conducting trials but we are also learning how to prevent crimes.

저작자 표시비영리 사용비영리 사용변경금지변경금지
  추천(0) 스크랩 (0) 인쇄

세계의 독재자 되려한 부시
[오바마 시대와 한국](23)빌 클린턴도 따라한 팍스아메리카나
2009년 03월 02일 (월) 19:31:23김종철 언론인 ( cckim999@naver.com)

빌 클린턴도 따라간 팍스 아메리카나

  
  
 
‘문제는 경제야, 바보야’라는 선거 구호로 이라크 전쟁의 최대 승자인 조지 부시 1세의 인기를 거품으로 만들어버리고 제42대 대통령으로 뽑힌 빌 클린턴은 영욕을 아울러 겪은 특이한 인물이다.

1946년에 미국 남부의 낙후된 지역인 아칸소주에서 태어난 그는 어떻게 보면 버락 오바마보다 더 어려운 소년 시절을 보냈다. ‘떠돌이 세일스맨’이던 아버지는 그가 태어나기 석 달 전에 자동차 사고로 목숨을 잃는다. 그의 어머니가 로저 클린턴이라는 사람과 결혼함으로써 빌은 평생 그 성을 가지고 살게 된다. 이런 환경에서 자란 그는 고등학교 성적이 뛰어나서 원하는 대학이면 어디라도 갈 수 있었으나 케네디 대통령 같은 정치인이 되겠다는 꿈을 품고 수도 워싱턴의 조지타운대학교를 선택한다.

조시 부시 1세보다 화려한 학력

클린턴은 집안이 한미한 것 말고는 조지 부시 1세보다 ‘화려한’학력을 쌓는다. 미국 대학생들이 받기가 그리도 어렵다는 로즈 장학금으로 영국의 옥스퍼드대학교에 가서 공부를 하고 오는가 하면 버락 오바마가 나온 하버드대 로스쿨과 쌍벽을 이루는 예일대 로스쿨을 졸업한다. 여기서 만난 평생의 반려자가 힐러리이다.

불우한 성장과정에서 굳어진 성격 때문인지 클린턴은 http://www.contentlink.co.kr/images/v4/text_icon_v2.gif) no-repeat">청소년 시절부터 여자를  지나치게 ‘밝히는’습성을 가지고 있었다고 한다(<인디펜던트>의 ‘특집기사’는 그를 ‘위대한 유혹자[난봉꾼]’라고 표현했다). 그런 습성이 그의 대통령 재임 기간에 탄핵 소추까지 당하게 하는 사태를 일으켰으나, 어쨌든 그는 공화당의 레이건이나 부시 1세에 비하면 국제관계에서는 덜 호전적이었다. 그러나 클린턴조차도 미국 대통령의 철칙처럼 되어버린 팍스 아메리카나에서 벗어날 수는 없었다.

클린턴의 두 번째 임기 중에 이라크의 사담 후세인을 표적으로 한 공세가 벌어진다. 그는 1998년 ‘연두교서’에서  후세인이 핵무기를 가지려 한다면서 이런 내용을 강조한다.

생화학적 무기들, 그리고 그런 무기를 얻으려고 하는 불법 국가들, 테러리스트들과 조직범죄자들에 우리 모두가 맞서야 합니다. 사담 후세인은 1990년대의 절반 이상을, 국부의 대부분을 이라크 국민을 위해서가 아니라 핵무기와 생화학무기, 미사일을 개발하는 데 썼습니다. (···) 나는 사담 후세인에게 이렇게 말합니다. “당신은 세계의 의지에 도전할 수 없소. 당신은 전에도 대량살상무기를 사용했소. 우리는 당신이 그런 무기를 다시 사용할 수 없도록 하겠소.”

나중에  조지 부시 2세가 바로 그런 이유로 제2차 ‘걸프전’을 일으키던 때 내세운 이유와 비슷한데 후세인이 그런 무기를 개발한 적이 없음은 국제기구의 조사로  뒤에 밝혀진 바 있다.

클린턴도 사담 후세인의 권력을 약화시키려고 이라크 정권 교체 정책을 추진했다. 클린턴 행정부는 1998년 12월 16일부터 19일까지 나흘 동안 ‘사막의 여우’작전으로 이라크를 폭격했다. 그리고 1999년 옛 유고연방의 코소보 지역에서 세르비아 민족주의자들이 알바니아인들을 ‘인종 청소’하고 대량 학살하는 것을 막으려고 클린턴은 ‘연합군 작전’에 미군을 사용하는 것을 승인했다. 그때 언론의 대체적인 의견은 클린턴 행정부가 전쟁 이전의 대학살을 크게 과장했다는 것이었다.

1975년에 베트남 전쟁이 끝난 뒤 미국 대통령으로서는 처음으로 클린턴은 2000년에 그 나라를 방문하는 평화외교를 선보였으나 레이건이나 부시 2세보다 정도는 훨씬 덜하더라도 팍스 아메리카나의 기치 아래 외국의 내전에 개입해서 인명을 살상하라는 명령을 군대에 내린 것이 사실이다.

팍스 아메리카나의 최악 ‘부시 독트린’

제43대 대통령 조지 워커 부시는 1946년에 조지 H. W. 부시의 장남으로 태어났다. 아버지처럼 예일대학교를 졸업하고 나중에 하버드대 경영대학원을 나온 그는 가업인 석유사업에서 사회생활을 시작한다. 그는 1977년에 텍사스주에서 연방 하원의원 선거에 출마했다가 낙선하고, 텍사스 레인저스 야구단의 공동구단주가 된다. 미국에서는 프로 부문에서 야구, 농구, 미식축구, 아이스하키를 4대 스포츠라고 하는데, 부시 2세가 서른한 살이라는 나이에 프로야구단의 공동소유주가 되었다는 것은 파격적인 일로서, 아버지와 그의 재력이 대단했음을 짐작할 수 있다. 그는 그 야구단에 80만 달러를 http://www.contentlink.co.kr/images/v4/text_icon_v2.gif) no-repeat">투자한 뒤 팔 때는 1500만 달러를 받았다고 하니 사업 수완이 뛰어났던 것 같다.

워싱턴 정계 진출을 위해 공을 들이던 부시는 1994년 중간선거에서 마침내 텍사스 주지사로 당선된다. 그리고 2000년 11월에 대통령으로 뽑힌다.

그가 취임한 지 8개월만에 터진 9· 11 테러는 미국과 그 자신의 정치 지형을 크게 바꾸는 결정적 계기가 된다. 그는 재빨리 ‘전 세계적 테러와의 전쟁’을 선포하고 9월 20일, 아랍의 알카에다와 그 지도자 오사마 빈 라덴을 비난하는 연설을 하면서 빈 라덴이 작전을 하고 있다고 추정되는 아프가니스탄의 탈레반 정권에 이렇게 요구한다.
“테러리스트들을 넘겨라. 아니면 그들과 똑같은 운명에 빠질 것이다.”

그는 그로부터 두 해 뒤인 2003년에 이라크 전쟁을 시작함으로써 미국 역사상 처음으로 ‘전략적 목적’으로 두 번이나 전쟁을 하는 최초의 대통령이 된다. 그는 ‘9·11 특효’덕분에 첫 임기(2001~2004년) 중 전임의 어느 대통령들보다 높은 지지율을 기록한다(두 번째 임기에는 인기가 급전직하 해서 사상 최하의 지지율로 일찌감치 ‘레임 덕’이 되고 말았지만). 결국 부시는 여론조사가 시작된 이래 가장 인기가 낮은 대통령으로 백악관을 떠난다.

부시의 팍스 아메리카나는 그 어느 때보다도 공격적이고 파괴적이었다. 그는 테러와의 전쟁을 위해서라면 합법과 불법을 가리지 않았다. 부시는 9· 11 테러 직후, 국가안보국(NSA)이 미국 밖의 테러 혐의자들과 미국 안 당사자들 간 통신을 영장도 없이 감청하는 것을 승인하는 행정명령을 내린다. 미국변호사협회는 그것이 불법이라고 지적했으나 부시는 요지부동이었다. 2006년에 미국의 한 지방법원 판사가 ‘테러리스트 감시 프로그램’은 위헌이라고 판결하지만 그 결정은 나중에 뒤집힌다.

부시는 2002년 1월 29일 ‘연두교서’에서 북한, 이란, 이라크가 ‘세계 평화를 위협하려고 무장을 하고 있다’고 단언하면서 세 나라는 ‘악의 축’이라고 선언한다.
 
‘부시 독트린’의 오만과 편견

미국의 외교정책에는 대통령의 이름이 붙은 것이 많았다. ‘트루먼 독트린’‘닉슨 독트린’이 바로 그런 보기이다. 그 중에서 ‘부시 독트린’은 그 어떤 전례보다도 대상이 광범위하고 일방적이다.

이 용어는 조지 부시 2세가 대통령 재임 시기에 실행한 다양한 외교 원칙들을 정의하고 있다. 그것은 애초에, 미국이 테러리스트들을 보호하거나 원조하는 나라들로부터 자신을 지킬 권리가 있다는 정책을 의미하면서, 2001년의 아프가니스탄 침공을 정당화 하는 데 사용되었다. 그러나 나중에는 ‘예방전쟁’이라는 말썽 많은 정책을 포함하는 다른 요소들을 담게 된다. 예방전쟁은 ‘미국의 안보를 잠정적 또는 인지적(認知的)으로 위협하는(설령 그 위협이 즉각적인 것이 아니더라도) 외국의 정권들을 퇴진시키기 위한 것’이다. 이 정책은 전 세계, 특히 중동지역에 민주주의를 전파하고, 테러리즘과 싸우는 젼략인 동시에 일방적으로 미국의 군사적 이익을 추구하겠다는 의지의 표현이었다.

이런 정의에 따른다면 미국은 어떤 ‘가상의 적’이나 수상한 세력에 대해 언제나 전쟁을 선포할 수 있는 것 아니냐는 비판이 미국 내부뿐 아니라 여러 나라에서 터져나온 것은 당연한 일이었다.

부시 독트린의 핵심을 요약하면 아래와 같다.

 (1) 테러리스트들을 품고 있는 나라들을 공격하기
2001년 9월 11일 저녁 부시는 전국을 향한 연설에서 이렇게 말한다. “우리는 이런 행동들을 한 테러리스트들과 그들을 품고 있는 자들을 구분하지 않겠다.
”바로 이 ‘정책’은 아프가니스탄 침공을 정당화 하는 데  적용되고, 그 뒤에는 파키스탄 북서부의 알카에다 캠프들에 대한 미국의 군사작전에도 이용된다.
 부시는 같은 해 9월 2O일에는 이 정책을 훨씬 더 공격적으로 표현한다. “당신들은 우리와 함께 있든지, 아니면 테러리스트들과 함께 있어라. 바로 오늘부터 테러리즘을 보호하거나 지원하는 그 어떤 나라라도 미국은 적대적 정권으로 간주할 것이다.”


(2) 예방적 공격

 부시는 2002년 6월 1일 육군사관학교(웨스트포인트) 졸업식에서 예방전쟁이 장차 미국의 외교정책과 국방에서 할 역할을 밝힌다.

우리는 최선을 바라기만 하면서 미국과 우리의 친구들을 지킬 수가 없습니다. (핵) 비확산조약들에 엄숙하게 서명하고 나서 조직적으로 그것을 깨뜨리는 독재자들의 말을 우리는 믿을 수 없습니다. 위협이 완전히 나타나기를 기다린다면, 우리는 너무나 오래 기다려야 할 것입니다. 우리의 안보를 위해서라면 여러분이 이끌 군대를 변형시켜야 합니다. 세계의 캄캄한 어떤 구석에서도 단숨에 공격할 준비가 되어 있는 군대라야 됩니다. 우리의 안보를 위해서라면 모든 미국인이 우리의 자유와 생명을 지키는 데  필요한 예방적 행동을 할 태세를 갖추겠다는 전향적이고 결연한 의지를 가져야 합니다.

(3) 민주적 정권으로의 교체
 2002년 말부터 2003년까지 부시는 미국 외교정책과 전 세계적 개입에 관한 견해를 확대해 나간다. 그는 유엔 같은 국제기구들의 승인 없이도 미국은 안보상 이익을 위해서라면 일방적으로 행동할 권리가 있다고 주장한다. 이것은 트루먼 독트린의 ‘억제와 봉쇄’라는 냉전정책, 파월 독트린과 클린턴 독트린 같은 냉전 이후의 철학들과 결별하겠다는 의지의 표현이었다. 부시는 2003년 ‘연두교서’에서 이렇게 말한다. 
 
미국인들은 자유가 모든 인간의 권리이며 모든 국가의 미래임을 아는 자유로운 국민입니다. 우리가 베푸는 자유는 미국이 세계에 주는 http://www.contentlink.co.kr/images/v4/text_icon_v2.gif) no-repeat">선물이 아닙니다. 그것은 하느님께서 인류에게 주시는 선물입니다.
 
그는 2004년 1월 국방대학교에서 “자유를 지키려면 자유의 진전이 필요하다”고 말한다.
부시 독트린은 북한을 개방으로 유도하기보다는 계속 봉쇄의 그물 안에 가두어 둔 채 한반도의 비핵화를 추진함으로써 결과적으로 북한이 6자회담에서 더욱 경직된 자세를 보이게 했다는 비판을 받기도 했다. 부시는 “미합중국은 세계에서 가장 위험한 정권들이 세계에서 가장 위험한 무기들로 우리를 위협하는 것을 용납하지 않겠다”면서 북한을 포함한 ‘악의 축’ 나라들을 거세게 비난했다. 결국 2009년 1월 20일 부시가 임기를 마치고 백악관을 떠날 때까지 북한과 이란의 핵문제는 해결의 실마리가 풀리지 않았다.

부시 독트린은 9· 11 이후 갑자기 튀어나온 것이 아니었고, 부시 혼자서 ‘창안’하지 않았음도  물론이다. 거기에는 네오콘이 오랜 기간 구상해 온 ‘이념들’이 반영되어 있었다.

(···) 미국의 확고한 주도권을 확장하는 것이 클린턴의 후임인 조지 W. 부시 주니어의 프로그램이었다. 새 대통령은 미국의 세력과 정치적 행동의 자유를 제한할 수 있는 것은 처음부터 모두 거부했다. 그는 협력 국가들에 대한 배려를 요구하는 국제연합과 나토 같은 기구에 대해, 미국의 군비를 제한하는 조약에 대해, 환경 규제를 통해 미국의 산업을 가로막는 국제협정에 대해, 그리고 인권에 대한 범죄와 전쟁 범죄를 비난하는 국제사법재판소에 대해 대항했다.
120 개 국가가 국제사법재판소를 http://www.contentlink.co.kr/images/v4/text_icon_v2.gif) no-repeat">유지하고 있었고 미국이 최고로 여기는 가치가 문제가 되고 있었음에도, 세계를 이끌어 갈 이 나라는 자기 병사들을 세계에 예속시키기를 거부했다. 이 법정을 격렬하게, 거의 전투적으로 거부한 것은 미국의 http://www.contentlink.co.kr/images/v4/text_icon_v2.gif) no-repeat">자신감이 거쳐 온 변화를 보여준다. 그것은 ‘미국은 미국 이외에는 누구도 수행할 수 없는 세계적인 임무를 지고 있다. 그러므로 미국은 세계 모든 나라의 위에, 세계적 조직인 국제연합의 위에까지 서 있다’는 것이다(<제국의 부활>, 페터 벤더 지음, 김미선 옮김.    2006년 2월, (주)이끌리오, 279~8쪽).

위 글의 날카로운 지적처럼 부시는 미국의 ‘건국 이념’과 전통적 가치를 무시하고 ‘세계의 독재자’가 되려고 시도한 셈이었다. 그래서 심지어는 보수 강경론자인 팻 뷰캐넌(Pat Buchanan, 미국의 정치인, 칼럼니스트, 방송인으로 1992, 1996년에 공화당 대통령 예비선거에 출마. 2000년에는 개혁당 후보로 대선에 나감)조차도 부시 독트린은 종전의 미국 외교정책들과 과격하게 결별하고 신보수주의의 이념적 뿌리를 유지하려는 것이라고 지적했다.   

글쓴이 / 김종철

-전 동아일보사 기자
-전 한겨레신문 논설위원, 편집부국장
-전 연합뉴스 대표이사 사장
-현 재능대학교 초빙교수
- 평론으로 <상업주의소설론> 등, 저서로 <저 가면 속에는 어떤 얼굴이 숨어 있을까>(1992) <아픈 다리 서로 기대며>(1995), 역서로 <말콤 엑스>(공역,1978) <산업혁명사><프랑스혁명사>(1982) <인도의 발견> 등

[인터뷰] 송상현 신임 국제형사재판소장 [연합] `내부 효율성 제고와 회원국 확대 주력`

2009.03.15 13:43 | 국제형사 재판소 | mrkim박상엽

http://kr.blog.yahoo.com/hoonsolo/12546 주소복사

[인터뷰] 송상현 신임 국제형사재판소장 [연합]

`내부 효율성 제고와 회원국 확대 주력`
`ICC의 범죄 억지력 긍정적 평가 확신`

"한국인 최초의 국제 사법기구 수장이라는 책임감을 잊지 않고 재판소의 내부 효율성 제고와 회원국 확대, 국제적 협력 강화에 힘을 쏟겠습니다."

지난 11일 동료 재판관들의 호선에 의해 국제형사재판소(ICC) 소장에 선출된 송상현 재판관은 14일 연합뉴스와 가진 전화인터뷰에서 이처럼 소감과 포부를 밝혔다.

제자인 권오곤 국제유고전범재판소(ICTY) 부소장, 오와다 히사시(小和田恒) 국제사법재판소(ICJ) 소장과 함께 국제 '사법 수도'로 일컬어지는 네덜란드 헤이그에 '아시아 시대'를 연 송 소장은 또 ICC의 범죄 억지력을 긍정적으로 평가했다.

경기고와 서울대 법대를 졸업한 송 소장은 1962년 행정고시(14회), 이듬해인 1963년 사법고시(16회)에 합격했고 1972년부터 모교인 서울대 법대 교수로 재직하면서 후학 양성에 힘을 쏟았으며 2003년부터 ICC 재판관으로 활약해 왔다.

다음은 송 소장과의 일문일답.

-- 축하한다. 소감 한 말씀 부탁한다.

▲많은 분이 도와줘서 여기까지 오게 됐다. 2003년 ICC 재판관으로 올 때부터 우리 정부, 학계와 법조계의 선후배들이 도움을 주었고 이번에 소장 선거 때도 마찬가지였다. ICC의 동료 재판관들에게도 고맙다.

-- 국지적 분쟁이 늘어나면서 반문명ㆍ반인류 범죄도 늘어나는 양상이다. ICC의 역할이 그만큼 커지는데 재판의 비효율성 등을 지적하는 목소리도 적잖다.

▲설치근거가 되는 '로마조약'이 체결된 지 10년이 지났고 조약이 발효된 것은 2002년 7월1일이었다.

국제기구 특성상 여러 당사국의 이해가 얽히고 이를 풀기 위한 의사소통에 시간이 걸리는 것은 당연하다. 출범 초기 조직을 갖추고 내부 시스템을 갖추는 데도 시간이 걸렸지만 오히려 예상보다 신속하게 재판소가 기능을 하게 됐다고 본다.

ICC에 대한 기대가 큰 만큼 비판의 목소리도 나오는 것이라고 생각하며 비판에도 귀를 기울이겠다.

-- ICC에 대한 또 다른 비판은 담당하는 사건이 지역적으로 편중돼 있다는 점이다. 이에 대한 견해는.

▲인정한다. 현재 ICC가 다루는 '상황'(situation)과 '사건'(case)이 우연히 모두 아프리카의 종족 분쟁이다. 이러한 이유로 비판하고 지적하는 것으로 이해한다.

하지만, 이것은 우연일 뿐이며 사실 검찰에는 수많은 고발장, 고소장이 들어오고 있고 논란이 되는 이스라엘의 가자지구 공격, 이라크 침공과 관련한 미국, 영국 지도자들에 대한 고발 건 등도 검찰은 모두 들여다보는 것으로 안다.

검찰이 조사 결과를 토대로 기소하면 재판소는 신속하고 공정하게 이를 다룰 것이다.

-- 수단 대통령에 대한 체포영장 발부에도 불구하고 실제 신병 확보까지는 어려울 것이라는 회의론이 나오는 등 ICC의 한계를 지적하는 목소리도 있는데.

▲ICC는 기본적으로 사건이 있으면 당사국 사직 당국이 조사-기소-재판을 하도록 하되 이러한 시스템이 부재하거나 해당국 정부의 의지가 결여됐을 때 재판소가 나선다는 입장이다.

ICC가 나서더라도 자체 경찰력을 가지고 있지도 않고 실제 영장 집행 등에 한계를 가진 것은 사실이며 이에 따라 국제적 협력을 강화할 필요가 있다.

하지만 현장에서는 "ICC가 있기 때문에 맘대로 할 수 없다"라는 인식이 확산되고 있으며 이러한 점에 비추어 볼 때 범죄의 잠재적 억지 요소로서 ICC의 존재 의미와 가치는 분명히 있다고 강조하고 싶다. 범죄 억지력은 긍정적으로 평가할 만하다.

-- 국제적 협력 강화 복안을 가지고 있는가.

▲현재 로마조약 서명국은 108개국이며 이 가운데 20여개 국가에서는 비준이 이뤄지지 않았다. 앞으로 3년의 임기 동안 로마조약 서명국을 늘리고 더 많은 국가에서 비준이 이뤄지도록 힘쓸 생각이다.

회원국을 늘리는 동시에 유엔 등 국제기구와도 긴밀히 협력할 것이다. 취임 직후 반기문 유엔 사무총장과도 통화하면서 협력 강화를 강조했다. ICC의 한계는 유엔을 통해서 극복될 수 있기 때문에 유엔과의 협력은 매우 중요하다.

-- 앞으로 3년간 ICC를 이끌 어젠다로 또 어떤 구상을 하고 있나.

▲국제적 협력 강화가 외부를 향한 것이라면 내적으로는 아직도 재판소 운영에 미비한 점이 적잖은데 무엇보다 운영의 효율성을 높이는 데 중점을 둘 생각이다.

재판 자체로는 짧은 시간이었지만 ICC가 이미 본 궤도에 올랐다는 평가를 받고 있지만 재판소 행정, 운영 면에서는 효율성을 높일 여지가 있다. 동료 재판관들도 나의 행정능력을 좋게 평가하고 이러한 점에 주력하라고 뽑아준 것 같다.

한국인 최초의 국제 사법기구 수장이라는 책임감을 잊지 않고 노력하겠다. (연합뉴스)

[씨줄날줄] 국제형사재판소장/이목희 논설위원

2009.03.15 13:38 | 국제형사 재판소 | mrkim박상엽

http://kr.blog.yahoo.com/hoonsolo/12545 주소복사

[씨줄날줄] 국제형사재판소장/이목희 논설위원
네덜란드 헤이그는 1907년 일본의 국권 찬탈이 한창 진행되고 있을 때 만국평화회의가 열린 곳이다. 고종은 밀사를 파견해 일본의 침략상을 호소하려 했다. 강대국들은 거들떠보지도 않았고, 이준 열사는 분사(憤死)로 애국심을 보여줄 수밖에 없었다.

 

무단점령, 집단살해죄 등 반인륜 범죄를 국경을 넘어 제재하자는 국제사회의 논의는 조금씩 진전되어 왔다. 그에 따라 만들어진 것이 국제사법재판소(ICJ)와 국제형사재판소(ICC). 모두 우리가 약자의 설움을 겪었던 헤이그에 본부를 두고 있다. ICJ는 국가간 분쟁을 다루며, 강제관할권이 미약하다. 그에 비하면 ICC는 독재자·학살자의 개인 책임을 묻는다는 면에서 위력적이다. ICC가 ICJ보다 50년이 훨씬 더 지난 2002년에야 설립된 배경이 되기도 한다.

ICC는 최근 수단의 오마르 알 바시르 대통령에 대한 체포영장을 발부해 지구촌의 주목을 받았다. 다르푸르 내전에서 수십만명을 집단학살한 혐의였다. 하지만 국가의 장벽은 아직도 두텁다. 알 바시르 대통령은 다르푸르를 방문해 ICC 규탄집회를 갖는 등 여전히 권력을 행사하고 있다. 외교관과 봉사단체 회원의 추가추방을 위협하는 언행까지 하고 있다.

국제사회가 상설 규범·절차로써 반인륜 범죄자를 처벌하려면 갈 길이 멀어 보인다. 그렇다고 희망이 없지는 않다. 100여년이 걸렸지만 헤이그 만국평화회의처럼 전시성 국제모임이 유엔과 ICJ, ICC 등 상설기구로 발전해가고 있다. 새 국제법과 질서가 만들어지는 과정에서 우리가 힘을 쓰려면 이들 국제기구에 한국인들의 진출이 늘어나야 한다. 그런 점에서 송상현 전 서울대 교수가 그제 ICC 소장에 선출됐다는 소식은 반갑다.

앞서 일본은 지난달 ICJ 소장을 배출했다. 마사코 왕세자비의 부친인 오와다 히사시 전 유엔주재 대사가 바로 그로서, ICJ에서 일본의 영향력이 만만치 않다. 일본이 우리 땅 독도 문제를 ICJ로 가져가려는 속내를 가지게 된 요인 중 하나다. 국제해양법재판소(ITLOS) 재판관으로 활약하다가 고인이 된 박춘호씨의 자리를 백진현 서울대 교수가 메워줘 위안이 되긴 한다. ICC건, ICJ건, ITLOS건 국제사회에서 일단 목소리를 키우는 게 중요하다.

이목희 논설위원 mhlee@seoul.co.kr

[ 1 | 2 ] 다음 페이지
 
mrkim박상엽 (hoonsolo)
프로필     
최근 글
<a href=&..
http://link...
hoonsolo'..
hoonsolo.com..
hoonsolo.inf..
2009 11월
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
다녀간 블로거 더보기
- 꼬망쥐
- 고인돌
- 예수촌교회
- csk1008
- zin2047
최근 댓글 전체보기
If you don&#..
You can'..
Silent grati..
There is alw..
<a href=&..
최근 참조글 전체보기
Klonopin.
설립연도 : 1945년..
Cheap ambein..
Extracting e..
Cooking live..
 즐겨찾기
 즐겨찾기 글모음
 인기도 :
 이 블로그 점수주기
지난 글
2009년 1월
2009년 2월
2009년 3월
2009년 4월
2009년 5월
2009년 6월
2009년 7월
2009년 8월
2009년 9월
2009년 10월
2009년 11월
오늘 전체
방문자 130 1745615
구독자 0 31
댓글 4 15585
참조글 7 5726
HanRSS 로 구독하기Fish 로 구독하기