You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고 당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다. 당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다. 당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.
You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고 당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다. 당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다. 당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.
You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas And I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고 당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다. 당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다. 당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.
You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas And I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고 당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다. 당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다. 당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.
You raise me up, to more than I can be 당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.
무슨 법에 저촉이 된다면 말씀해 주십시오.
이런 희망의 노래 있어 넘어지려다 일어서는 블로거를 살피시어요.
저 노래하는 이들의 어린 시절은 어땠을까요.
손자가 노래를 잘 하는데 공부 공부 공부 공부....
시달리면서 잠자리에 누워서 아기였을 때 들었던 자장가를 회상하면서
그리워한답니다.
저 노래를 함게 불러보렵니다.
고은네님, 브세프님 일개워주셔서 감사합니다.
겨울바다님,
늘 강건하시기를 저도 기원드립니다.
겨우라다님 덕분에 저는 건강합니다.
이쪽 끝에서 저쪽 끝까지,
저쪽 끝에서 이쪽 끝까지,
왔다갔다 하느라고
차분히 블로그 글을 못 읽어서 섭섭합니다.
사는 날까지 건강해야함을 친구들 만나서
확인하였습니다.
겨울바다님,
긴 겨울동안 어디 가서
머무르시겠다는 말씀은 아니지요?
한국말도 통역이 필요한 나이가 되어가나보라고들 하였습니다.
겨울바다님,
감사합니다.
.
브세프님, 게속 그렇게나 늦게 퇴근하신다는 말씀이십니까.
언 손으로 11도 실내 온도를 만나시다니,
그리고도 듬뿍 공부에 시간을 할애하시니, 놀랍고 존경스럽고요.
큰 둘레 작은 둘레 여러분들이 속속 저세상들 가시는 속에서
사소한 일에 화를 내고 불만하길, 반성하고 돌아서면 또
잘못하길 반복 반복게 됩니다.
브세프님, 따뜻하게 지내시며 감기와 절대로 친하지 마시고,
맛있는 식사하시기를 저도 부탁드립니다.