3), 見四衆得道瑞 (견사중득도서)
若人遭苦 (약인조고) 厭老病死 (염노병사) 爲說涅槃 (위설열반) 盡諸苦惱 (진제고뇌) 若人有福 (약인유복) 曾供養佛 (증공양불) 志求勝法 (지구승법) 爲說緣覺 (위설연각) 若有佛子 (약유불자) 修種種行 (수종종행) 求無上慧 (구무상혜) 爲說淨道 (위설정도)
若人遭苦 (약인조고) 하야, = 만약 어떤 사람이 고통을 만나서, 厭老病死 (염노병사) 어든, = 늙고 병들고 죽는 것을 싫어하거든,
爲說涅槃 (위설열반) 하야, = 그 사람을 위해서 열반을 설하여, - 열반은 어떻습니까? 온갓 망상과 번뇌가 다 사라진 그런 상태
입니다, 열반의 상태, 자기의 어떤 고통, 번뇌 그런 것들을 고요 히 가라 앉아 버린 그런 상태입니다.-
盡諸苦惱 (진제고뇌) 하며, = 모든 고통을 다 하게하여, 다 들어내게 하며, - 그런 설법도 하구요, 그 광명에 비친 모습입니다, 이건 석가모 니 의 일생을 그대로 이야기 한 거에요,-
若人有福 (약인유복) 하야, = 만약 어떤 사람이 복이 있어서 曾供養佛 (증공양불) 하고, = 일찍이 부처님께 공양을 올리고.
志求勝法 (지구승법) 커든, = 뜻에 수승 법(佛法)을 마음에 아주 구하려고 하거든, 爲說緣覺 (위설연각) 하며, = 그사람을 위해서는 연각의 도리를 설해줘서, - 인연으로 모든 것을 깨닫는 그런 도리를 설해 주고,-
若有佛子 (약유불자) 가, = 또 만약에 어떤 불자가, 修種種行 (수종종행) 하야, = 가지 가지의 수행을 닦아서, - 가지가지의 수행이라면 육바라 밀을 위시해서 온갖 인연 수행법을 말 하는 것입니다.-
求無上慧 (구무상혜) 어든, = 가장 높은 지혜(無上慧;무상혜)를 구하려거든, 爲說淨道 (위설정도) 하시니, = 그 사람을 위해서는 청정한 도(淨道;정도)를 설하시며, - 또 중간에 어떤 광경을 설하고 또 문수사리를 한번 부릅니다.-
4), 結前開後 (결전개후)
文殊師利 (문수사리) 我住於此 (아주어차) 見聞若斯 (견문약사) 及千億事 (급천억사) 如是衆多 (여시중다) 今當略說 (금당약설)
5), 見菩薩諸行瑞 (견보살제행서)
文殊師利 (문수사리) 여 ! = 문수사리여 ! 我住於此 (아주어차) 하야, = 내가 여기 있으면서 이롸 같은 일과,
見聞若斯 (견문약사) 하며, = 그런 일들을 보고 들어니 及千億事 (급천억사) 하니, = 천가지나 되고 억만 가지나 되는 -(見聞;견문)-
如是衆多 (여시중다)하니, = 이와 같이 많고 많은 것들을, 今當略說 (금당약설) 호리다, = 지금 마땅히 간략하게 설하겠습니다.
- 지금까지 설해 놓고 또 이야기 하겠다는겁니다, 그러니까, 저 앞에서는 간단하게 이야기 했지만 여기서는 자세히 이야기 하겠다는거에요, 부처님이 이 땅에 오셔서 중생들을 교화하고 중생들이 살아가고 있는 그런 모습들을 전부 나열하겠답나다,
다, 總 問
我見彼土 (아견피토) 恒沙菩薩 (항사보살) 種種因緣 (종종인연) 而求佛道 (이구불도)
我見彼土 (아견피토) 에, = 내가 보니 저 국토에 - 광명속에 비친 - 恒沙菩薩 (항사보살) 이, = 항하강에 모래수와 같은 보살이, - 항하강에 많은 보살들이 -
種種因緣 (종종인연) 으로 = 가지 가지 인연으로서, 而求佛道 (이구불도) 하되, = 불도를 구하니..
-- 그러니까 여기 보십시오. 한 가지, 뭐 참선이다, 기도다, 그것 만이 불도를 구하는 것이 아닙니다.
물론 참선도 불도를 구하고, 기도도 불도를 구하고, 경을 쓰는것도 불도를 구하고, 여러가지 근기 따라서, 인연 따라서 불도를 구하는것이 억만가지가 있을 수 있다는 것니다,
그래서 종종인연(種種因緣)이란 말이 그 말입니다. 종종인연(種種因緣)으로 불도(佛道)를 구하라. - 다음 라, 次第問 계속됩니다 -
080724 唯 心 造
|